Guest guest Posted January 1, 2001 Report Share Posted January 1, 2001 Here are some old Japanese Haiku about New Year's (translations by R.H. Blyth): The Great Morning Winds of long ago Blow through the pine-trees. -- Onitsura (The "Great Morning" wass an ancient Japanese term for the morning of New Year's. ) New Year's Day: The beginning of the harmony Of Heaven and Earth. -- Shiki New Year's Day; Nothing good or bad,- Just human beings. -- Shiki That is good, this too is good,- New Year's Day In my old age. --Ryoto New Year's Day also Has come to its close, With the sounding bell. -- Hakki New Year's Day; Whosoever's face we see, It is care-free. -- Shigyoku The First Day of the Year: I remember A lonely autumn evening. -- Basho New Year's Day: The desk and bits of paper,- Just as last year. -- Matsuo New Year's Day: My hovel, The same as ever. -- Issa New Year's Day: What luck! What luck! A pale blue sky! -- Issa New Year's Day I do not hate Those who trample on the snow. -- Yayu The dawn of New Year's Day; Yesterday, How far off! -- Ichiku The first dream of the year; I kept it a secret, And smiled to myself. -- Sho-u The smoke Is now making The first sky of the year. --Issa [blyth's commentary on this last haiku is: "No smoke, no sky; no sky, no smoke. But Issa does not think this. He knows, somehow or other, that the smoking rising and forming the first sky of the year has a meaning that can be expressed only by pointedly saying nothing about it."] All quotations are from Haiku Volume 2: Spring by R.H. Blyth. Tokyo: The Hokuseido Press, 1981. -- David P.S. I have some new pictures today in my journal, which is at http://www.outermost.com. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.