Jump to content
IndiaDivine.org

Milarepa help needed

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

I received a letter from someone seeking the translator of this passage

from Milarepa. I have one of the more common books on Milarepa,

entitled, Drinking the Mountain Stream, but it's not in that. Searches

on Google are unsuccessful so far. Can anyone help? Thanks.

--Jerry

 

"In the city of the illusory body,

The illusory mind is the great culprit,

Enslaved by the flesh and blood of the body,

With little time to realize the Ultimate Reality.

 

O Retchung, discern the true nature of mind."

 

"Behold and search your unborn mind;

Seek not for satisfaction in Samsara.

I attain all my knowledge through observing

the mind within,

Thus all my thoughts become the teachings

of Dharma

And apparent phenomena are all the books

one needs.

Seeking the innate face of the self-mind

is supreme

How can common meditation match it?

 

He who realizes the nature of his own

mind knows

That the mind itself is

Wisdom-Awareness,

And no longer makes the mistake of searching for

Buddha from other sources.

In fact, Buddha cannot be found by

searching,

So contemplate your own mind.

This is the highest teaching one can

practice;

This very mind is the

Tathagatagarbha.

Buddha nature, the womb of the

Buddhas."

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hello Jerry,

I have this one, that Milarepa or Jetsun sings while he his dead and

burning on the funeral fire. It is said that he is elevated in the

industrutable body "Valra-Kaya" when he sings this hymn to the one

who may ear him like here, Rechung.

It is from this simple book : Milarepa ou Jetsun-Kahbum, Vie de Jetsun

Milarepa Translated from tibetan by Lama Kazi Dawa-Samdup, Edited by

W.Y. Evan Wentz and translated into the french version I have by

Roland Ryser, 1985 . In chapter 12 Nirvana. (It was originally

published in English under the title Milarepa by Oxford university

Press

The translation in french that I have is different in many ways that

the text I may read from your email.

Of course I am not a specialist in such things, but this book has been around me since I am 19,

In french it gives:

With my translation into english under:

O Rechung, mon fils aussi cher que mon propre coeur,

O Rechung, my son as valuable as my own heart,

Écoute cet hymne, mon testament final de préceptes:

Listen to this hymn, my last will of "principles to follow"

Dans l'océan sangsarique des Trois Lokas,

In the Samsara sea of the Three Lokas,

Le grand coupable est le corps physique impermanent,

The big guilty one is the impermanenet physical body,

Préocupé dans sa recherche impérieuse de nourriture et de vêtement,

Preoccupied with looking for food and clothing.

Dans les oeuvres de ce mondes, il ne trouve jamais son contentement:

In the creation of this world it those not content itself.

Renononce, ô Rechung, à toutes choses de ce monde.

Let go, O Rechung, of all those things of the world.

Now going into the portion of the text cited in your email:

Parmi la Cité des formes physiques impernanentes,

Within the City of the physical impermanet forms,

Le grand coupable est l'esprit sans réalité,

The big guilty one is the mind without reality,

Soumis à la forme de chair et de sang,

Submitted to the form of flesh and blood

Jamais il n'a le temps d'accomplir la Réalité (Dharma-Dhâtu: litéral the potential for Truth)

Never it has the time to realize itself (Dharma-Dhâtu: litéral the potential for Truth)

Discerne, ô Rechung, la vraie nature de l'Esprit.

Discern, O Rechung, the true nature of mind.

Sur la frontière de l'Intelligence and de la Matière

On the frontier of Intelligence and Mater

Le grand coupable est la connaissance née (ou créée) de soi-même,

The big guilty one is the born (or created) knowledge of one-self,

Toujours craignant les malheurs accidentels (ou destructifs),

Always fearing accidental (or destructive) misfortunes

Jamais elle n'a le temps de réaliser la vraie nature de *la connaissance non-née (ou Vérité))

Never it has the time to realize the true nature of the "knowledge of the un-born (or Truth)"

Garde-toi, ô Rechung, dans le sûr refuge du Non-né (ou Non créé).

Keep your self, O Rechung, in the sure shelter of the Un-born (or Non created).

The text goes own in the same pattern

On the frontier of this life and the following lifes

Then in

The City of illusion of the six lokas

Then in

a region Invisible also to the skies

But my lazynnes has taken me in translating the text.

If the book In english may not be found I will with joy resume this

translation from the french text.

Thank you for bringing out this jewel,

Antoine

-

umbada (AT) ns (DOT) sympatico.ca

nds ; hs

Monday, April 16, 2001 4:35 PM

Milarepa help needed

I received a letter from someone seeking the translator of this

passagefrom Milarepa. I have one of the more common books on

Milarepa,entitled, Drinking the Mountain Stream, but it's not in

that. Searcheson Google are unsuccessful so far. Can anyone help?

Thanks.--Jerry"In the city of the illusory body,

The illusory mind is the great culprit,

Enslaved by the flesh and blood of the body,

With little time to realize the Ultimate Reality.

O Retchung, discern the true nature of mind."

"Behold and search your unborn mind; Seek not

for satisfaction in Samsara. I attain all my

knowledge through observing the mind within,

Thus all my thoughts become the teachings

of Dharma And apparent phenomena are

all the books one needs.

Seeking the innate face of the self-mind is

supreme How can common meditation match it?

He who realizes the nature of his own

mind knows That the mind itself is

Wisdom-Awareness, And no longer

makes the mistake of searching for Buddha from

other sources. In fact, Buddha cannot be found

by searching, So

contemplate your own mind. This is the highest

teaching one can practice;

This very mind is the Tathagatagarbha.

Buddha nature, the womb of the

Buddhas."

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...