Guest guest Posted August 18, 2001 Report Share Posted August 18, 2001 After much courage, I confessed that I did not know the meaning of the English words "Regards" and "Warm Regards." Here are the two replies so far attempting to clarify. These are from native born English speaking people. *************************************** >From Hillary: Dear Harsha, I always see "Regards" as formal but thoughtful. It can seem somewhat cold, depending on context, so adding "Warm" makes it cozier! ) Love and warm regards! Hillary ********************************* >From Jill: Harsha, you crack me up. I think "regards" is a combination of expressing respect and concern for the well being of another. But to cover all your bases, I suggest you close all you future business correspondence with, "Lots of Love and Hot Regards, Sincerely, Dr. Luthar... Most affectionately, Jill ********************************** Thank you Hillary and Professor Eggers. I should probably take English 101 in writing or something. I honestly still don't get it. Is it just me or do the terms "Regards" and even "Warm Regards" after a letter seem sort of non-committal. Isn't ending a letter with "Regards" and even "Warm Regards" like saying, " Maybe you are OK but you are still a complete and a total stranger and I certainly will not be there if you need me for the tiniest little thing. Have a nice day but who the hell really cares." Am I right? Lukewarm Regards? Is there such a phrase? Could you end a letter with Sending Regards at the temperature you like best Or Deep Regards (put it in the microwave for 30 seconds before applying directly). Just trying to educate myself. Thanks for your help Jill and Hillary. Does anyone really know? Harsha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 18, 2001 Report Share Posted August 18, 2001 Regards: a polite expression of desire for someone's welfare. Namaste diana , "Harsha" <harsha-hkl@h...> wrote: > After much courage, I confessed that I did not know the meaning of the > English words "Regards" and "Warm Regards." Here are the two replies so far > attempting to clarify. These are from native born English speaking people. > *************************************** > > From Hillary: > > Dear Harsha, > > I always see "Regards" as formal but thoughtful. It can seem > somewhat cold, depending on context, so adding "Warm" makes it > cozier! ) > > Love and warm regards! > > Hillary > ********************************* > From Jill: > Harsha, you crack me up. I think "regards" is a combination of expressing > respect and concern for the well being of another. But to cover all your > bases, I suggest you close all you future business correspondence with, > "Lots > of Love and Hot Regards, Sincerely, Dr. Luthar... > > Most affectionately, > > Jill > ********************************** > Thank you Hillary and Professor Eggers. I should probably take English 101 > in writing or something. I honestly still don't get it. Is it just me or do > the terms "Regards" and even "Warm Regards" after a letter seem sort of > non-committal. > > Isn't ending a letter with "Regards" and even "Warm Regards" like saying, " > Maybe you are OK but you are still a complete and a total stranger and I > certainly will not be there if you need me for the tiniest little thing. > Have a nice day but who the hell really cares." > > Am I right? > > Lukewarm Regards? Is there such a phrase? > > Could you end a letter with > > Sending Regards at the temperature you like best > > Or > > Deep Regards (put it in the microwave for 30 seconds before applying > directly). > > Just trying to educate myself. Thanks for your help Jill and Hillary. Does > anyone really know? > > Harsha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.