Guest guest Posted March 9, 2004 Report Share Posted March 9, 2004 "And when old words die out on the tongue, new melodies break forth from the heart." ~ Rabindranath Tagore Only Thee That I want thee, only thee---let my heart repeat without end. All desires that distract me, day and night, are false and empty to the core. As the night keeps hidden in its gloom the petition for light, even thus in the depth of my unconsciousness rings the cry ---`I want thee, only thee'. As the storm still seeks its end in peace when it strikes against peace with all its might, even thus my rebellion strikes against thy love and still its cry is ---`I want thee, only thee'. ~ Rabindranath Tagore, "Gitanjali Paramahansa Yogananda -- Whispers From Eternity One Name, Two Books—What Happened? When you are able no longer to talk to me, Read my Whispers of Eternity.Eternally through that I will talk to you.Unknown I will walk by your sideAnd guard you with invisible arms.—Paramhansa Yogananda, Inner Culture, March 1940excerpted from When I Am Only a Dream "There are three Bibles which I read and from which I draw my outer inspiration: the Christian Bible, the Hindu Bhagavad Gita, and my Whispers from Eternity, which were given to me by God."—Paramhansa Yogananda, East-West, May 1932 Many devotees consider Paramhansa Yogananda's book of spiritualized prose poems, Whispers from Eternity, to be his most beautiful and inspiring book. The first edition, copyrighted 1929, was received with rave reviews, heart-felt praise by writers and poets, and deep appreciation by devotees. Yogananda, himself, ranked Whispers with the Christian and Hindu bibles. He said, "There are three Bibles which I read and from which I draw my outer inspiration: the Christian Bible, the Hindu Bhagavad Gita, and my Whispers from Eternity, which were given to me by God." (Spiritual Recipe, East-West, May 1932) He also said that Whispers was the only book that he edited himself. Self-Realization Fellowship currently publishes and sells two entirely different books entitled, Whispers from Eternity. Sincere devotees very much want to know which book contains the whispers that were given to Paramhansa Yogananda "by God"? Which book will fulfill the promise in the East-West, March-April, 1930 advertisement that "you learn how to have a heart-to-heart talk with God, Who is otherwise often silent." History and background The first edition of Whispers from Eternity was published in 1929. The "third enlarged edition" was published in 1935. This edition is identical to the 1929 edition, with the addition of twenty-nine poems, chants, essays, and prayers. The fifth revised edition, copyrighted 1949, seems to be identical to the 1935 edition except that two works were added and two others were deleted. Thus in the twenty years after it appeared, Whispers from Eternity was enlarged but otherwise essentially unchanged. Then in 1959, (seven years after Yogananda's passing), SRF published the revised eighth edition of Whispers from Eternity. This is a completely different book, rewritten by Tara Mata under the guise of "editing." The order of the works is completely rearranged, titles changed, some works are added, and others are deleted. Almost every sentence of the text has been changed. Later, the 1929 edition went into the public domain, and Amrita Foundation, Inc. published it. In 1981 due to the demands of devotees and because the 1929 version was available through Amrita, SRF reprinted the 1949 edition (except for four works used in ceremonies). On the cover of this reprint is written, "First Version." This can give the impression that it is the 1929 first edition, when, in fact, it is a reprint of the 1949 fifth edition. SRF also continues to publish the highly edited 1959 version of Whispers. At this time it is the ninth edition, and is essentially the same as it was when it was first published in 1959. What was changed? What are the significant differences between the two versions of Whispers from Eternity that SRF is currently publishing? We'll call them the ninth edition and the 1981/1949 reprint. The teaching of prayer-demands—a new way to pray In Whispers from Eternity Paramhansa Yogananda taught us to pray not as beggars but as children of God. He explains the importance of this way of praying in the "Hints to the Reader": "My purpose in presenting these Sacred Demands, received in the course of my various fruitful communions with our Father, is to enable my fellow-beings to contact Him effectually. I prefer the word "demand" to "prayer," because the former is devoid of the primitive and medieval conception of a kingly tyrant-God whom we, as beggars, have to supplicate and flatter." (1981/1949 reprint, p.13) This was considered revolutionary in 1929 when Whispers from Eternity first appeared. James Warnack of the Los Angeles Times writes in a review (printed in East-West, March-April, 1930), "Almost startling in its deviation from orthodox conceptions, Swami Yogananda's new book—Whispers From Eternity"—blazes a new trail of thought about prayer. The Swami contends that the average supplicant for God's favor goes to Him like a beggar, and that he receives, therefore, a beggar's pittance, instead of his rightful heritage as a Son of God." In the Foreword, Amelita Galli-Curci writes, "In Whispers from Eternity, by Paramhansa Yogananda, we are taught to pray to our Heavenly Father by demanding instead of begging, and thus not limit ourselves to the law of beggary. The author explains in the beginning why all our prayers are not answered. All the property belonging to a father can be claimed by his son, but not by a beggar. (1981/1949 reprint) What happened to the prayer-demands? Yogananda called his prayers, "prayer-demands." This teaching has been removed from the ninth edition. In the Table of Contents of the 1981/1949 reprint, the word "demand" appears seventy-eight times in the section names and titles of the 227 prayers. In the current ninth edition, the word "demand" appears only once in the titles. Two entire sections, "Key to Demands" and "Hints to the Reader," that explain how to use the prayer-demands to reach God and receive His answer are completely removed from the current ninth edition. Without the demands, Amelita Galli-Curci's Foreword no longer makes sense. So, more than half of it was deleted and the rest revised. In Self-Realization Magazine, Fall 1987, SRF printed a composite of the original introductory material. But the way Yogananda taught us to use his book of prayers remains absent from the current edition of Whispers from Eternity. A scripture altered! Yogananda considered Whispers from Eternity to be scripture because they were given to him by God. He said, "Since these demands were given to me by the Universal Father, they are not mine. I only felt them and gave them expression through the avenue of words, in order that I might share them with you. My blessing goes with them, and I pray that they may strike an answering note on the living harp strings of your heart, so that you may feel them just as I have felt them." (1981/1949 reprint, p. 9, totally removed from the ninth edition) In the ninth edition, this expression of the demands from God was completely altered. Almost every sentence of the text and in many cases almost every word in the prayers, has been significantly changed and not for the better as SRF claims. The language, the images, feelings have been reduced to intellectuality and sentimentality. Tara Mata was neither a poet nor a Bhakti yogi. Yogananda was both. "Prayer at Noon" For example, almost every word in the beautiful "Prayer at Noon" is changed. And the meaning of even the unchanged words is subtly altered because the context is changed. The first line that Yogananda wrote is: The sun shines high in the heavens: everything is fully awake. It's clear, simple yet powerful in the image of the energy at noon. It flows, there's rhythm, feeling. Tara Mata's version is: The sun is at zenith; outer world is filled with vigor. What is this? It doesn't even scan so the lack of rhythm causes even a phase like "filled with vigor" to lack energy. And this word "zenith"? It's dead, pedantic. Some other examples of simple powerful images replaced by pompous words: "Everything" became "outer world" "flows" became "permeates" "crowded" became "populous" Sometimes the entire concept is altered: "may I behold Thy rays of protecting love" became "I drink from Thy fountain of joy." "empty" became "lonely" And the extremely beautiful, loving last line, "Give me strength; and what I receive, teach me to share with others."—almost the whole of the spiritual path in itself—is completely left out of the ninth edition. See the side-by-side comparison below. What's left? Here is another way to look at it. This is the 1981/1949 reprint version of Prayer at Noon. See the words underlined in bold? In the ninth edition, in the poem of the same name, those are the only words that are still included. 1981/1949 reprint Prayer at Noon The sun shines high in the heavens: everything is fully awake. Awaken Thou me, likewise! Thou art invisible, yet Thine energy flows through the rays of sunshine. Fill my veins with Thine invisible rays, making me strong and tireless. As the sun shines in the busiest streets, may I behold Thy rays of protecting love in the crowded places of my life's activities. As the light shines steadily, undisturbed, on the street, whether crowded or empty, so May I hold my calmness and my strength steadily, while I move through the crowded or empty streets of life. Give me strength; and what I receive, teach me to share with others. "Prayer at Dawn" and "Prayer at Eventide —A side-by-side comparison These two examples are particularly interesting because you can hear Yogananda himself praying them on the tape sold by Self-Realization Fellowship, "Chants and Prayers: The Voice of Paramahansa Yogananda." In a footnote to these prayers in the ninth edition, SRF refers to the recordings as containing an "earlier version" of the prayers as if there were something wrong with the way Yogananda originally spoke them. Listen yourself to Yogananda's booming, powerful voice, saying, "I, Paramhansa Yogananda, am praying with you. Pray with me. . . . " Then he prays, "Prayer at Dawn" and latter on the tape, "Prayer at Eventide" -- both exactly the same as in the 1981/949 reprint of Whispers from Eternity. The prayers just flow out in a powerful, finished form. There is no hesitation, no groping for words, nothing that would indicate a lack of satisfaction or desire to change them later. Hearing Yogananda's own voice makes it easy to know that the prayers were received from God as a direct inspiration and were not an intellectual exercise that needed to be revised more than twenty years later. Listen for yourself and you'll see what we mean. Unfortunately, Tara Mata didn't agree. She applied the same pedantic leveling and intellectualizing that she did to "Pray at Noon". Comparison of Prayer at Dawn 981/1949 reprint , SRF 9th Edition, 1986, SRF With the opening of the earliest dawn and the lotus-buds, At dawn and the opening of lotus buds, my soul softly opens in prayer to receive Thy light. my soul flower softly unfolds to receive Thy light. Bathe each petal of my mind with Thy radiant rays! Each petal is bathed in rays of bliss. I saturate myself with the perfume of Thy presence, and I wait to waft with the breeze the aroma of Thy message of love to all. The early breezes waft the perfume of Thy presence. Bless me, that with the spreading dawn I may spread Thy love everywhere. Bless me, that with the spreading aurora I spread to all men Thy message of love. Bless me, that with the awakening dawn I may awaken all souls with my own and bring them to Thee. With the awakening day may I awaken countless souls with my own and bring them to Thee. Comparison of Prayer at Eventide 1981/1949 reprint, SRF 9th Edition, 1986, SRF The day is done. The day is done. Refreshed and sanctified with the sunshine of the day, Purified by its sunshine, I pass through the portals of evening, I pass through the faintly starlit portals of evening. dimly adorned with faint stars, to enter into the temple of silence and worship Thee. I worship Thy Spirit of approaching calmness. I bow to Thine approaching Spirit of calmness. What prayers shall I offer, for I have no words to offer Thee? What prayers shall I offer? For I have no words worthy of Thee. I shall light a little fire of devotion on the altar of my soul. On the altar of my heart I will light a fire of devotion. Will that light suffice to bring Thee into my dark temple—my dimly lighted temple, dark with my ignorance? Shall that little blaze suffice to attract Thee to my temple—dimly illumined, long dark with ignorance? Come! I crave, I yearn for Thee! Come, O Lord, I yearn for Thee! Compare and decide Since both the ninth and the 1981/1949 reprint are available from SRF, you can look and compare for yourself. Which version do you think has Yogananda's vibrations, blessings, and power. Of which book did he say? When you are able no longer to talk to me, Read my Whispers of Eternity.Eternally through that I will talk to you.Unknown I will walk by your sideAnd guard you with invisible arms. Did Yogananda authorize Tara Mata to rewrite Whispers? At this point you may be asking yourself, Why? How could SRF so drastically alter one of Yogananda's most important and fundamental books—a book already so beautiful, powerful and inspiring? And how could any disciple presume to rewrite a book that her guru said had "been given to him by God"? Self-Realization Fellowship justifies their actions and in a "Publisher's Note" at the beginning of both the 1981/1949 reprint and the ninth edition. They say Yogananda was dissatisfied with his writings and revised them himself at the end of his life. They claim Yogananda's writings were compiled by students from unedited materials and incomplete class notes. However, this obviously isn't true in the case of Whispers from Eternity. It's impossible to reconcile what SRF says with what the reviewers, the devotees, and Yogananda himself said. An eyewitness account Fortunately we don't have to speculate about Yogananda's intentions. Swami Kriyananda spent many months with Yogananda at the desert retreat where he went for periods of seclusion during the last years of his life to work on completing his writings. Kriyananda recounts in his autobiography, The Path, "Master could cope easily and efficiently with mundane problems, including those of grammar and literary style, when he had a mind to. As he once told me, 'I did edit one book myself: Whispers from Eternity.' And this I considered not only one of his finest works, but one of the loveliest books of poetry ever written. (footnote: I am referring to the 1929 and 1949 editions.) " And as Kriyananda writes in his book, A Place Called Ananda, "I remember Master speaking of a change she [Tara] had made in just one word from Whispers from Eternity. It was in the poem, 'God! God! God!' His complaint was, 'Every time I write 'I will drown their noises by loudly chanting . . .' she changes noises to clamor.' I confess I myself liked 'clamor' better, though I see now that, while it is more literary, it lacks the color-tone of 'noises.' Now I prefer 'noises' because it expresses Master's 'vibration' better." About Yogananda's authorizing Tara Mata to revise Whispers, Kriyananda says in his article, "Who and What is Swami Kriyananda?" "Tara Mata proceeded, after Yogananda's passing, to change Whispers from Eternity so drastically that it became almost unrecognizable as the beautiful book he had authored. She even dared to forge a letter, as if written by him, commending her for her editorial labors on the book. The letter was predated to before his death. "Master himself had told me this book was the only one he'd edited personally, and in its entirety. The results of his labor were inspiring. Tara's supposed 'improvements' were, by contrast, like that change from 'noises' to 'clamor.' Her edition lacked beauty, simplicity, and inspiration. In a word, it lacked the right vibrations. Tara herself was growing in pride, a fact I've discussed in a book of mine named A Place Called Ananda. This defect caused the poetry of Whispers to seem heavy-handed. It lacked the flowing grace expressed instinctively by a true poet." http://www.yoganandarediscovered.com “There is a magnet in your heart that will attract true friends. That magnet is unselfishness, thinking of others first. When you learn to live for others, they will live for you.” ~ Paramahansa Yogananda LoveAlways, Mazie Store more e-mails with MSN Hotmail Extra Storage – 4 plans to choose from! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.