Guest guest Posted April 2, 2004 Report Share Posted April 2, 2004 Dear Lady Joyce I enjoy your postings very much, they are very sweet. But something in this one is puzzling. Are you looking for me? Are you looking for me? I am in the next seat.My shoulder is against yours.You will not find me in the stupas, not in Indian shrine rooms, nor in synagogues, nor in cathedrals: not in masses, nor kirtans, not in legs winding around your own neck, nor in eating nothing but vegetables.When you really look for me, you will see me instantly --you will find me in the tiniest house of time.Kabir says: Student, tell me, what is God?He is the breath inside the breath. What do you think he means when he writes, "Not in legs winding around your own neck" Love Warwick Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 2, 2004 Report Share Posted April 2, 2004 , "Warwick Wakefield" <formandsubstance@t...> wrote: > > > > >snip > > What do you think he means when he writes, "Not in legs winding around your own neck" > >Sounds like he is talking about yoga.... > > Love > > Warwick Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 2, 2004 Report Share Posted April 2, 2004 Warwick wrote...> What do you think he means when he writes, "Not in legs winding around your own neck" >Vicki wrote... >Sounds like he is talking about yoga.... Hi Warwick. I think Vicki is correct in what she says. In fact, there is another translation of the poem which says just that. I like the Bly one better, probably because I heard it first, on a CD which I have. Something about it just feels better to me...yet the other one I quote below may be more "authoritative." Although I like the last line in it, I am used to the breath inside the breath as the final resting place:-) For me, the very breath we take is a matter of grace, and so, too, faith can be found there. TranslationWhere do you search me?I am with youNot in pilgrimage, nor in iconsNeither in solitudesNot in temples, nor in mosquesNeither in Kaba nor in KailashI am with you o manI am with youNot in prayers, nor in meditationNeither in fastingNot in yogic exercisesNeither in renunciationNeither in the vital force nor in the body Not even in the ethereal space Neither in the womb of Nature Not in the breath of the breathSeek earnestly and discoverIn but a moment of searchSays Kabir, Listen with careWhere your faith is, I am there. This translation and an interpretation can be found at...http://www.boloji.com/kabir/mysticsongs/km1.htm Love, Joyce Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 2, 2004 Report Share Posted April 2, 2004 - skiplaurel Saturday, April 03, 2004 4:26 AM Re: Kabir , "Warwick Wakefield" <formandsubstance@t...> wrote:> >>>>snip>> What do you think he means when he writes, "Not in legs winding around your own neck" >>Sounds like he is talking about yoga....>> Love >> Warwick Yoga??? Yoga?? Dirty old me, I never thought of that.. Sam /join "Love itself is the actual form of God."Sri RamanaIn "Letters from Sri Ramanasramam" by Suri Nagamma Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.