Guest guest Posted February 8, 2003 Report Share Posted February 8, 2003 I meditate of Devi Bhavani as the Supreme I-sense. She is rosy like the dawn, has eyes wherein surge waves of compassion and she holds in her four hands the noose, the goad, the flower-arrow and the sugar- cane bow. The effulgence of the eight siddhis beginning with minuteness surrounds her. Devi Bhavani is ever to be contemplated upon as seated in a lotus, with a face beaming with joy, eyes soft and elongated like lotus petals, radiating a golden hue, dressed in yellow silk, sporting a golden lotus in her hand, perfect in every limb, profusely decorated, compassionate towards devotees, and bestowing protection and all prosperity on them. Adored by all celestials, she is the very embodiment of Sri Vidya and Tranquillity. Om niskrodhayai Namah Salutations to HER who is without anger Om krodha-samanyai Namah Salutations to HER who destroyes the tendency to get angry. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 9, 2003 Report Share Posted February 9, 2003 > > Devi Bhavani is ever to be contemplated upon as seated in a lotus, > with a face beaming with joy, eyes soft and elongated like lotus > petals, radiating a golden hue, dressed in yellow silk, sporting a > golden lotus in her hand, perfect in every limb, profusely decorated, > compassionate towards devotees, and bestowing protection and all > prosperity on them. Adored by all celestials, she is the very > embodiment of Sri Vidya and Tranquillity. Thanx. That is a beautiful dhyana. May I know the source, so that I can find the actual sanskrit shloka. rgds Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 11, 2003 Report Share Posted February 11, 2003 Greetings Satish Sorry I didn't furnish the information you requested ASAP. I got this dhyana from a friend ( a Ramakrishna mission, Singapore). He email it me. I thought they are indeed beautiful and decided to share it with the audience here. Apparently he said its from the out of print translation of Prof D.S Sharma. He will furnish me more information on this. He just send me the Romanised Sanskrit version of the Dhyana. Dhyayet padmasanastham vikasita-vadanam padma-patrayataksim Hemabham pitavastram kara-kalita-lasad-hema padmam varangim Sarvalankara-yuktam satatam-abhayadam bhakta-namram bhavanim Srividyam santamurtim sakala-sura-nutam sarva sampat-pradatrim Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.