Jump to content
IndiaDivine.org

LalithA SahasranAma [337] vidhAtri

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

vidhAtri : Supporter

 

Nourisher of the universe. The Devi Pr. says, "DhAtri is known as the

mother, because she bears."

 

Or the wife of BrAhma [VidhAtr]. Or vi, much, dhAtri, myrobalan,

because she is fond of myrobalans.

 

 

BhAskararAya's Commentary

Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

This does relate to Devi Shakti's recent posted excerpt (which as

Nora rightly notes, ought to be duly sourced and credited):

 

"VidhAtrI [is the] wife of Brahma, i.e., SrI-SaraswatI -- or, the

Creator and the Nourisher of the Universe."

 

- Commentary, Dr. C. Suryanarayana Murthy, 1962

 

, "NMadasamy" <nmadasamy@s...>

wrote:

>

> vidhAtri : Supporter

>

> Nourisher of the universe. The Devi Pr. says, "DhAtri is known as

the

> mother, because she bears."

>

> Or the wife of BrAhma [VidhAtr]. Or vi, much, dhAtri, myrobalan,

> because she is fond of myrobalans.

>

>

> BhAskararAya's Commentary

> Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

dats da probleem wid sanskrit and esoteric teaching.

 

da wards have differant meaningsa.

 

Why go for complicated meanings?

 

Vidhatri - creatrix. just because it is the feminine of vidhaataa it does not

make it that ir refers to the "wife" of vidhataa. It just means she is the

creatrix. The feminine creator.

 

devi_bhakta <devi_bhakta wrote:

This does relate to Devi Shakti's recent posted excerpt (which as Nora rightly

notes, ought to be duly sourced and credited):

 

"VidhAtrI [is the] wife of Brahma, i.e., SrI-SaraswatI -- or, the Creator and

the Nourisher of the Universe."

 

- Commentary, Dr. C. Suryanarayana Murthy, 1962

 

, "NMadasamy" <nmadasamy@s...>

wrote:

>

> vidhAtri : Supporter

>

> Nourisher of the universe. The Devi Pr. says, "DhAtri is known as the >

mother, because she bears."

>

> Or the wife of BrAhma [VidhAtr]. Or vi, much, dhAtri, myrobalan,

> because she is fond of myrobalans.

>

>

> BhAskararAya's Commentary

> Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry

 

 

 

 

 

 

 

 

Visit your group "" on the web.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sell on Auctions - No fees. Bid on great items.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...