Guest guest Posted August 8, 2005 Report Share Posted August 8, 2005 rahastarpanatarpitA : Gratified by the secret oblations. The Aruna. Up also [Tai. Ar., I. 11] says, "If one would enter, let him enter, having practised lonely communion." According to the method of devotion to the SrividyA oneshould only adopt the path after having recognised the higher self. Rahastarpana : A mantra describes it thus :"Holding in both hands, representing brightness and darkness [prakAsa and vimarsa] the sacrificial ladle o funmani [a Yogic state], pouring out the ghee of righteousness and unrighteousness and the senses [kalAs] in the fire of consciousness, I sacrifice." Another description is, "I sacrifice the universe from earth to Siva in the fire of samvit, ever buring without fuel, and ever increasing, dispelling the darkness of illusion, the centre from which ever emanates beautiful rays." BhAskararAya's Commentary Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 12, 2005 Report Share Posted August 12, 2005 "RahastarpanatarpitA [means] 'delighted by the secret offerings.' The excellence of internal worship has already been explained. Here, the secret offering alluded to is the sacrificial offering to SrI- LalitA of the Universe from prithvI to Siva tattva in samvid-agni, the fire of consciousness." - Dr. C. Suryanarayana Murthy, Commentary, 1962 , "NMadasamy" <nmadasamy@s...> wrote: > rahastarpanatarpitA : Gratified by the secret oblations. > > The Aruna. Up also [Tai. Ar., I. 11] says, "If one would enter, > let him enter, having practised lonely communion." According to the > method of devotion to the SrividyA oneshould only adopt the path after > having recognised the higher self. Rahastarpana : A mantra describes > it thus :"Holding in both hands, representing brightness and darkness > [prakAsa and vimarsa] the sacrificial ladle o funmani [a Yogic state], > pouring out the ghee of righteousness and unrighteousness and the > senses [kalAs] in the fire of consciousness, I sacrifice." Another > description is, "I sacrifice the universe from earth to Siva in the > fire of samvit, ever buring without fuel, and ever increasing, > dispelling the darkness of illusion, the centre from which ever > emanates beautiful rays." > > > BhAskararAya's Commentary > Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.