Jump to content
IndiaDivine.org

LalithA SahasranAma [418] jada-saktih

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

jada-saktih : The energy of the inanimate creation.

 

A certain modification of mAyA which is correlative to the power

which creates the (animate) world, that is this [name] and simply

denotes the creative energy. The Visnu Pr says, "The energies of all

beings are not to be grasped by our intellects. The creative energies

of Brahman are a hundred times more difficult to grasp; they are in

him as heat is in fire, O best of ascetics. He [brahman] is only the

instrumental cause of the creation of the world. The creative

energies are the material cause. Except the instrumental cause, the

creative energies depend on nothing. O best of ascetics, an object

becomes itself by its own energy.

 

BhAskararAya's Commentary

Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry

Link to comment
Share on other sites

"Jada-sAktiH [denotes that] all energies are Her creations, such as

space, time, heat, etc; and including the mind. 'Jada' is distinct

from Chetana. VidyA is Herself; AvidyA is Her creation, which is Jada,

relatively speaking. But She is both."

 

- Dr. C. Suryanarayana Murthy, Commentary, 1962

 

, "NMadasamy" <nmadasamy@s...>

wrote:

> jada-saktih : The energy of the inanimate creation.

>

> A certain modification of mAyA which is correlative to the power

> which creates the (animate) world, that is this [name] and simply

> denotes the creative energy. The Visnu Pr says, "The energies of all

> beings are not to be grasped by our intellects. The creative

energies

> of Brahman are a hundred times more difficult to grasp; they are in

> him as heat is in fire, O best of ascetics. He [brahman] is only the

> instrumental cause of the creation of the world. The creative

> energies are the material cause. Except the instrumental cause, the

> creative energies depend on nothing. O best of ascetics, an object

> becomes itself by its own energy.

>

> BhAskararAya's Commentary

> Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...