Guest guest Posted September 7, 2005 Report Share Posted September 7, 2005 Teej songs mark our difficult times By Neetu Dubey/Sanu Ghimire nepalnews.com Sept 04 2005 Teej, one of the heartiest festivals of Nepali women, has once again knocked in, albeit the mood of the nation is quite not buoyant. Famous it, of course, is as a festival of delicious food, songs and dances, `women fashion' draped in red colour and --of warm wishes shared among the loved ones. For Nepali women in particular, Teej, at the least, is the festival of their identity. As song and dances are the part and parcel of Teej, women in their usual course of singing and dancing tend not only to pour out their pangs and the inequalities prevalent around them, but also tend to communicate with our times. Along with the passion attached to it, for womenfolk, the festival has vast connotation in terms of conjugal prosperity. Married women take to daylong fasting - which is preceded and followed by an eating binge - for the sake of longevity and blissful marital life. The overall picture of the country is certainly not rosy. In fact it appears dreadful with 12,000 Nepalis losing their lives in the decade-old conflict. Some have died by the bullets of the Maoists and others lost their lives at the hands of the government's security forces. Being at the receiving end, women, for sure, are the ones who have felt the burnt most in the ongoing conflict. Thousands of women have been widowed and are living in heightened austerity coupled with the social ignominy widowhood brings with it. Times are just as gloomy as this Teej song sang by popular folk singer Hari Devi Koirala, aptly describes: Sabko manma piraipir chha ke gaune ho geet pani [We all have problems; what we can sing if not one song?] Roeko man jhan ruwana aaipugyo Teej pani [My heart is crying, and now in Teej times, it cries more.] [in the above song, the woman remembers the distant relatives or lost ones.] Previous Teej songs used to be mostly about token complaints of women – necessarily against uncouth mother-in-laws and wayward husbands or about other petty grievances – but there has been a marked change in the tone and theme of Teej songs since past few years. Koirala's another recorded song, which is heard in Teej functions these days, depicts the horror of war: Naachne gaune maidanama ragatako khola chhan [Where now we sing and we dance there is a river of blood] Madal bajna chhodisake barud gola chhan [No longer sounds the madal drum, but instead arms sound] Some songs have revolutionary colour in them, marking a clear departure from the traditional pattern. Such songs are either about protest of a daughter against her father for the infringement of her right to education or of awareness on girls trafficking. Pangs and sufferings of thousands of Nepali girls who have been lured or forced to work in brothels in India have found wide space in Teej songs. Just note the undertone of protest against the criminals: Yo deshama janmera tyo kothiko marana [We are born in a country where many people die] Cheli bechne paapiko chhala kadhana [The people who take away our children should be skinned] Teej songs also commonly cover major events and incidents occurring in the country during the year. In 2058 B.S, for instance, a number of recorded Teej songs were based on the ghastly Royal Palace massacre. It's exactly not known when the singing and dancing on the occasion of Teej festival started, though, predictably, it is there since time immemorial. As the fate of Nepali women has seen little change since ages, women just keep on cherishing this festival as their own – a festival that brings with it the pretext for breaking free from their humdrum, arduous household works, not to mention the exploitation, — and give voice to their plights, wishes and aspirations. First Teej song album 'Teejko Kosheli Bhag 1 " was released in 2045 B.S, a combined work of Hari Devi Koirala and Chandra Kala Shah. Encouraged by the popularity of that album many singers tried their hands in Teej songs. Since then, according to recording companies, the trend of releasing cassettes prior to Teej festival began. Talking to Nepalnews, Ram krishna Regmi, a media expert, said, "Some changes are seen in the songs as compared to that of yesteryears. It has moved from casual romanticism to urging to establish peace in the country." In Regmi's view, there are, however, some wrong practices prevalent in the name of Teej. Basically, Teej is not a symbol of exploitation of the fairer sex; it is a festival that gives identity to Hindu women, he observed. He further added that the changes witnessed in the trend of Teej songs in the course of time have to do with the process of modernization. "A couple of years back, I happened to come across illiterate village woman in Pokhara singing Teej songs that had words like Internet and Email requesting their husbands abroad to send message and photographs through Internet!" That said, Teej songs still continue to embrace the women voice. And, maybe for this very reason, Teej as a festival continues to be as endearing as ever for Nepali women. http://peacejournalism.com/ReadArticle.asp?ArticleID=5567 [Translation from Nepali by Toni Aguilar, Anju Dhungel, and Kalpana Tamang] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.