Guest guest Posted September 19, 2005 Report Share Posted September 19, 2005 ksobhini : causing emotion. She excites [ksubh to excite] Siva to create. The Visnu Pr. says, "The Lord Visnu entering the prakrti and Purusa, by his own will excited [both] at the time of creation." Or, ksobhini : by the agitation of [her] mind she created multitudes of deities. The VarahA pr. describing the trimAtrs says, "Vaisnavi [ the wife of Visnu] once went to the Mandara mountain to perform penance; after she had performed penance for a long time she became excited [by passion]; from that excitement young women of fair appearance, with blue curling hair, with lips red as the Bimba fruit, lotus-eyed, with body like the red lotus wearing an anklet, beautiful, when the mind of Devi was agitated, hundreds and millions of such women arose with different faces" BhAskararAya's Commentary Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 22, 2005 Report Share Posted September 22, 2005 KsobhinI means 'the One who agitates.' By Her agitating the mind of Siva (Consciousness), Creation ensued. When Her mind was agitated by the will to create, innumerable Energies were created. KiNchit KsubhitA -JNa-Vas - Dr. C. Suryanarayana Murthy, Commentary, 1962 , "NMadasamy" <nmadasamy@s...> wrote: > > ksobhini : causing emotion. > > She excites [ksubh to excite] Siva to create. The Visnu Pr. > says, "The Lord Visnu entering the prakrti and Purusa, by his own > will excited [both] at the time of creation." > > Or, ksobhini : by the agitation of [her] mind she created multitudes > of deities. The VarahA pr. describing the trimAtrs says, "Vaisnavi [ > the wife of Visnu] once went to the Mandara mountain to perform > penance; after she had performed penance for a long time she became > excited [by passion]; from that excitement young women of fair > appearance, with blue curling hair, with lips red as the Bimba > fruit, lotus-eyed, with body like the red lotus wearing an anklet, > beautiful, when the mind of Devi was agitated, hundreds and millions > of such women arose with different faces" > > > BhAskararAya's Commentary > Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.