Jump to content
IndiaDivine.org

LalithA SahasranAma [747] bhaktacittakekighanAghanA

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

bhaktacittakekighanAghanA : The Cloud that [nourishes] the peacocks

which are the minds of her devotees.

 

Or ghana, cloud, the deeds of Devi, Aghana, continual; Her life-work

is the spiritual nourishment for her devotees.

 

 

 

BhAskararAya's Commentary

Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Guest guest

Just as the sight of gathering clouds makes the peacock dance with

pleasure, even so does She make the minds of Her devotees dance with

bliss.

 

- Dr. C. Suryanarayana Murthy, Commentary on the Sri Lalita

Sahasranama, 1962

 

 

 

, "NMadasamy" <nmadasamy

wrote:

>

>

>

> bhaktacittakekighanAghanA : The Cloud that [nourishes] the peacocks

> which are the minds of her devotees.

>

> Or ghana, cloud, the deeds of Devi, Aghana, continual; Her life-work

> is the spiritual nourishment for her devotees.

>

>

>

> BhAskararAya's Commentary

> Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry.

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...