Jump to content
IndiaDivine.org

LalithA SahasranAma [757] ksarAksarAtmikA

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

ksarAksarAtmikA : Perishable and imperishable.

 

Ksara, multiform, aksara, syllables, Atma, her body; ie she is one-

syllabled and also many-syllabled. The VarAha Pr. says, "Though Devi

is all-syllabled, yet she is called one-syllabled, she is the ruler of

the universe, she alone is all-syllabled."

 

or, ksara is applied to all beings aksara to KUtastha [Lord], she is

borh [vide Bh-gitA. XV. 16]

 

The BhArata says, "Being and non-being [sat and asat] are called ksara

and aksara" The Vi. BhAg. Pr. says, "There are three forms of Visnu

called purusas, those who know say, the first is the creator of the

mahat, the second is the mundane egg, the third is what resides in all

beings, by knowing these one is released"

 

 

BhAskararAya's Commentary

Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

She is both eternal and destructible.

 

This phenomenal Universe, which has an end, and the Eternal Self

called kUtasthA, which has no end, are both Her forms.

 

- Dr. C. Suryanarayana Murthy, Commentary on the Sri Lalita

Sahasranama, 1962

 

 

 

, "NMadasamy" <nmadasamy

wrote:

>

>

> ksarAksarAtmikA : Perishable and imperishable.

>

> Ksara, multiform, aksara, syllables, Atma, her body; ie she is one-

> syllabled and also many-syllabled. The VarAha Pr. says, "Though

Devi

> is all-syllabled, yet she is called one-syllabled, she is the

ruler of

> the universe, she alone is all-syllabled."

>

> or, ksara is applied to all beings aksara to KUtastha [Lord], she

is

> borh [vide Bh-gitA. XV. 16]

>

> The BhArata says, "Being and non-being [sat and asat] are called

ksara

> and aksara" The Vi. BhAg. Pr. says, "There are three forms of

Visnu

> called purusas, those who know say, the first is the creator of

the

> mahat, the second is the mundane egg, the third is what resides in

all

> beings, by knowing these one is released"

>

>

> BhAskararAya's Commentary

> Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry.

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...