Guest guest Posted April 4, 2006 Report Share Posted April 4, 2006 Greetings, Heh, this topic coming again... This book by Swami Satyananda Saraswati (one of Devi Mandir) "Kali Puja" has very incorrect translations of Sanskrit texts. Especially Kalika 1000 nama. Just for a note. BTW i had written once a question about this issue to the author through his . Expectedly, no reply from his side came. Regards, A , "n_ramya108" <n_ramya108 wrote: > > Namaste Vir, > > Jai MAA KALI!! > > Here is something from a Kali Puja book - i hope u like it! :-) > > "Kala means Darkness; Kali takes away that Darkness. She takes away Darkness from every > individual who strives in the path of perfection by performing spiritual disciplines of > purifying austerities....." > > Kala means Time and i is the Cause; Kali, the Cause of Time or She Who is Beyond Time. > All existence has its perception in time, and therefore the Cause of Tiem, She Who is > Beyond Time, activates Consciousness to perception, allows Consciousness to perceive." > > > Isn't it beautiful - I love Mother Kali -- How She helps all Her children to come out of > darkness, out of dirt, out of ego - to truth, to beauty, to love and light! Om Hrim Shrim > Krim Parameswari Kalike Swaaha. > > You had asked about the meaning of "Krim". In this mantra, Swami Satyananda (Devi > Mandir) translates it as "Dissolving into Perfection". > > In the Kali Puja book, there are 100 names of Kali (shatanaam) as well as 1000 Names -- > and the 1000 names are soooo beautiful - indescribable. > > Please let me know if this helps. Thank you very much for this opportunity to share our > love for our Divine Mother! Kali Maa ki Jai! > > ramya > > > , Vir Rawlley <redderred@> wrote: > > > > Namaste Santo > > > > Thank you for the explaination to aid my understanding. Now I am not ungrateful, I > mean this, however yes Chamunda is a name for Kali, but are there some texts, mantras, > rituals that are Kali specific. > > > > I thought Kaali's bija mantra was Kreem, and while Kleem also represents her, I would > love to know more about the "Kreem of Kali", and then hopefully broaden the glow to her > representations. Her 100 names makes sense to me in this regard. I believe she also has > a 1000 names; please can some one share these with me, with their meaning if possible. > > > > Thank you my friends for aiding this ignoramous :-) > > > > With love, > > > > Vir > > > > Now I am curious as to why > > > > Santo Sengupta <s.santo.sengupta@> wrote: On 4/2/06, Vir Rawlley > <redderred@> wrote:Thank you very much Max, > > I will look these up. > > > > Sorry to be a bore, but could you please tell me if there is something Kali > > specific. I believe Chamunda is a form of Kali, but I was wondering if > > there is something that is particularly through using Kali's name ... if > > possible please :-( :-) > > > > --- > > Namaste Vir: > > > > Chandi Path is both a scripture of Ma Durga and Ma Kali. In the 3rd Carita, > > Ambika Devi first manifests Kali from her third eye to aid in the slaying of > > the Asuras Canda, Munda and Raktibija. Camunda is the name given to Mother > > Kali upon the destruction of Canda and Munda, so this mantra in fact does > > contain Mother Kali's name. And bija mantra "KLEEM" represents Mahakali as > > well. > > > > Jai Maa Kali. Jai Maa Durga. > > -- > > -Santo > > "Aum Shanti Shanti Shantih." > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 4, 2006 Report Share Posted April 4, 2006 My experience has been that there are many ways of looking at/translating Sanskit into English. What about his Kali Sahasranam do you find wrongly translated? From my understanding, he has quite a wealth of experience and education in Sanskrit from studying with many sadhus and pundits all over India for decades. - Arjuna Taranandanatha Tuesday, April 04, 2006 1:21 PM Re: Kali specific [Kali-puja book] Greetings, Heh, this topic coming again... This book by Swami Satyananda Saraswati (one of Devi Mandir) "Kali Puja" has very incorrect translations of Sanskrit texts. Especially Kalika 1000 nama. Just for a note. BTW i had written once a question about this issue to the author through his . Expectedly, no reply from his side came. Regards, A , "n_ramya108" <n_ramya108 wrote: > > Namaste Vir, > > Jai MAA KALI!! > > Here is something from a Kali Puja book - i hope u like it! :-) > > "Kala means Darkness; Kali takes away that Darkness. She takes away Darkness from every > individual who strives in the path of perfection by performing spiritual disciplines of > purifying austerities....." > > Kala means Time and i is the Cause; Kali, the Cause of Time or She Who is Beyond Time. > All existence has its perception in time, and therefore the Cause of Tiem, She Who is > Beyond Time, activates Consciousness to perception, allows Consciousness to perceive." > > > Isn't it beautiful - I love Mother Kali -- How She helps all Her children to come out of > darkness, out of dirt, out of ego - to truth, to beauty, to love and light! Om Hrim Shrim > Krim Parameswari Kalike Swaaha. > > You had asked about the meaning of "Krim". In this mantra, Swami Satyananda (Devi > Mandir) translates it as "Dissolving into Perfection". > > In the Kali Puja book, there are 100 names of Kali (shatanaam) as well as 1000 Names -- > and the 1000 names are soooo beautiful - indescribable. > > Please let me know if this helps. Thank you very much for this opportunity to share our > love for our Divine Mother! Kali Maa ki Jai! > > ramya > > > , Vir Rawlley <redderred@> wrote: > > > > Namaste Santo > > > > Thank you for the explaination to aid my understanding. Now I am not ungrateful, I > mean this, however yes Chamunda is a name for Kali, but are there some texts, mantras, > rituals that are Kali specific. > > > > I thought Kaali's bija mantra was Kreem, and while Kleem also represents her, I would > love to know more about the "Kreem of Kali", and then hopefully broaden the glow to her > representations. Her 100 names makes sense to me in this regard. I believe she also has > a 1000 names; please can some one share these with me, with their meaning if possible. > > > > Thank you my friends for aiding this ignoramous :-) > > > > With love, > > > > Vir > > > > Now I am curious as to why > > > > Santo Sengupta <s.santo.sengupta@> wrote: On 4/2/06, Vir Rawlley > <redderred@> wrote:Thank you very much Max, > > I will look these up. > > > > Sorry to be a bore, but could you please tell me if there is something Kali > > specific. I believe Chamunda is a form of Kali, but I was wondering if > > there is something that is particularly through using Kali's name ... if > > possible please :-( :-) > > > > --- > > Namaste Vir: > > > > Chandi Path is both a scripture of Ma Durga and Ma Kali. In the 3rd Carita, > > Ambika Devi first manifests Kali from her third eye to aid in the slaying of > > the Asuras Canda, Munda and Raktibija. Camunda is the name given to Mother > > Kali upon the destruction of Canda and Munda, so this mantra in fact does > > contain Mother Kali's name. And bija mantra "KLEEM" represents Mahakali as > > well. > > > > Jai Maa Kali. Jai Maa Durga. > > -- > > -Santo > > "Aum Shanti Shanti Shantih." > > > > > > > > > a.. Visit your group "" on the web. b.. c.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Thank you Arjuna.... one learns all the time, and all of you in SS have been like a mother to me. Arjuna Taranandanatha <bhagatirtha wrote: Greetings, Heh, this topic coming again... This book by Swami Satyananda Saraswati (one of Devi Mandir) "Kali Puja" has very incorrect translations of Sanskrit texts. Especially Kalika 1000 nama. Just for a note. BTW i had written once a question about this issue to the author through his . Expectedly, no reply from his side came. Regards, A , "n_ramya108" <n_ramya108 wrote: > > Namaste Vir, > > Jai MAA KALI!! > > Here is something from a Kali Puja book - i hope u like it! :-) > > "Kala means Darkness; Kali takes away that Darkness. She takes away Darkness from every > individual who strives in the path of perfection by performing spiritual disciplines of > purifying austerities....." > > Kala means Time and i is the Cause; Kali, the Cause of Time or She Who is Beyond Time. > All existence has its perception in time, and therefore the Cause of Tiem, She Who is > Beyond Time, activates Consciousness to perception, allows Consciousness to perceive." > > > Isn't it beautiful - I love Mother Kali -- How She helps all Her children to come out of > darkness, out of dirt, out of ego - to truth, to beauty, to love and light! Om Hrim Shrim > Krim Parameswari Kalike Swaaha. > > You had asked about the meaning of "Krim". In this mantra, Swami Satyananda (Devi > Mandir) translates it as "Dissolving into Perfection". > > In the Kali Puja book, there are 100 names of Kali (shatanaam) as well as 1000 Names -- > and the 1000 names are soooo beautiful - indescribable. > > Please let me know if this helps. Thank you very much for this opportunity to share our > love for our Divine Mother! Kali Maa ki Jai! > > ramya > > > , Vir Rawlley <redderred@> wrote: > > > > Namaste Santo > > > > Thank you for the explaination to aid my understanding. Now I am not ungrateful, I > mean this, however yes Chamunda is a name for Kali, but are there some texts, mantras, > rituals that are Kali specific. > > > > I thought Kaali's bija mantra was Kreem, and while Kleem also represents her, I would > love to know more about the "Kreem of Kali", and then hopefully broaden the glow to her > representations. Her 100 names makes sense to me in this regard. I believe she also has > a 1000 names; please can some one share these with me, with their meaning if possible. > > > > Thank you my friends for aiding this ignoramous :-) > > > > With love, > > > > Vir > > > > Now I am curious as to why > > > > Santo Sengupta <s.santo.sengupta@> wrote: On 4/2/06, Vir Rawlley > <redderred@> wrote:Thank you very much Max, > > I will look these up. > > > > Sorry to be a bore, but could you please tell me if there is something Kali > > specific. I believe Chamunda is a form of Kali, but I was wondering if > > there is something that is particularly through using Kali's name ... if > > possible please :-( :-) > > > > --- > > Namaste Vir: > > > > Chandi Path is both a scripture of Ma Durga and Ma Kali. In the 3rd Carita, > > Ambika Devi first manifests Kali from her third eye to aid in the slaying of > > the Asuras Canda, Munda and Raktibija. Camunda is the name given to Mother > > Kali upon the destruction of Canda and Munda, so this mantra in fact does > > contain Mother Kali's name. And bija mantra "KLEEM" represents Mahakali as > > well. > > > > Jai Maa Kali. Jai Maa Durga. > > -- > > -Santo > > "Aum Shanti Shanti Shantih." > > > > > > > > > Visit your group "" on the web. Messenger with Voice. Make PC-to-Phone Calls to the US (and 30+ countries) for 2¢/min or less. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Yes, i state that certain names (not two or three, but dozens) are translated WRONGLY. That too i think that swami deliberately did that (although i may be wrong in this assumption). Unfortunately he did not answer my letter (maybe disciples didn't convey to him, i don't know the system there). I am aware of many meanings in sanskrit . This is not the case. It is what one deshika of mine called "killing of sanskrit". A , "Mahamuni" <mahamuni wrote: > > My experience has been that there are many ways of looking at/translating Sanskit into English. What about his Kali Sahasranam do you find wrongly translated? From my understanding, he has quite a wealth of experience and education in Sanskrit from studying with many sadhus and pundits all over India for decades. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Can someone please send me a link where I can purchase the Kali puja book. I've bee looking for a long time & would like to have a copy. Thanks you. Linda Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Can it be said we have discussed this subject about for 1,000 previous posts? Why not take it up with the Swami? - Arjuna Taranandanatha Wednesday, April 05, 2006 4:44 AM Re: Kali specific [Kali-puja book] Yes, i state that certain names (not two or three, but dozens) are translated WRONGLY. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Wow! That is a pretty heavy "accusation" and one that I have a hard time believing. What email did you use to email Swami Satyananda? He has a direct one that I know of, that is shown on their website as well. - Arjuna Taranandanatha Wednesday, April 05, 2006 2:44 AM Re: Kali specific [Kali-puja book] Yes, i state that certain names (not two or three, but dozens) are translated WRONGLY. That too i think that swami deliberately did that (although i may be wrong in this assumption). Unfortunately he did not answer my letter (maybe disciples didn't convey to him, i don't know the system there). I am aware of many meanings in sanskrit . This is not the case. It is what one deshika of mine called "killing of sanskrit". A , "Mahamuni" <mahamuni wrote: > > My experience has been that there are many ways of looking at/translating Sanskit into English. What about his Kali Sahasranam do you find wrongly translated? From my understanding, he has quite a wealth of experience and education in Sanskrit from studying with many sadhus and pundits all over India for decades. Traditions Divine a.. Visit your group "" on the web. b.. c.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Appropriate books on Kali worship U may get from Motilal Banarsi Dass or Chaukhamba. http://mlbd.com/ , "lmy2420" <lmy2420 wrote: > > Can someone please send me a link where I can purchase the Kali puja > book. I've bee looking for a long time & would like to have a copy. > Thanks you. > Linda > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 As i have told, i wrote a message to this swami with no reply from his side. If U know his private email, U may give it to me. Of course, i will ask him directly then. , "Llundrub" <llundrub wrote: > > Can it be said we have discussed this subject about for 1,000 previous posts? Why not take it up with the Swami? > > > > - > Arjuna Taranandanatha > > Wednesday, April 05, 2006 4:44 AM > Re: Kali specific [Kali-puja book] > > > Yes, i state that certain names (not two or three, but dozens) are translated WRONGLY. > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Exactly to that email i wrote. So many people are trying to "defend" swami Satyananda. That's gr8. But have U personally read that book (and that sahasranama of Shmashanakali there) and do U understand sanskrit? In this case we can bring up exact evidences. Please, U all are welcome. Swami also, if he is willing to. Note, i never critisize baselessly - that is stupid and always evident for others. Why to spoil own reputation LOL. Regards, A , "Mahamuni" <mahamuni wrote: > > Wow! That is a pretty heavy "accusation" and one that I have a hard time believing. What email did you use to email Swami Satyananda? He has a direct one that I know of, that is shown on their website as well. > - > Arjuna Taranandanatha > > Wednesday, April 05, 2006 2:44 AM > Re: Kali specific [Kali-puja book] > > > Yes, i state that certain names (not two or three, but dozens) are translated WRONGLY. > > That too i think that swami deliberately did that (although i may be wrong in this > assumption). Unfortunately he did not answer my letter (maybe disciples didn't convey to > him, i don't know the system there). > > I am aware of many meanings in sanskrit . This is not the case. It is what one deshika of > mine called "killing of sanskrit". > > A > > , "Mahamuni" <mahamuni@> wrote: > > > > My experience has been that there are many ways of looking at/translating Sanskit into > English. What about his Kali Sahasranam do you find wrongly translated? >From my > understanding, he has quite a wealth of experience and education in Sanskrit from studying > with many sadhus and pundits all over India for decades. > > Traditions Divine > > > ---------- -- > > > a.. Visit your group "" on the web. > > b.. > > > c.. > > > ---------- -- > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 This particular Kali Puja book is published by Devi Mandir, Napa, California. You can order the book through their website http://www.shreemaa.org/ and also through http://www.amazon.com/ That said, I am not a big fan of Devi Mandir books (except for _Before Becoming This_, which is a good read--it's the story of Swami Satyananda and Shree Maa). As general books, the Devi Mandir publications seem a bit confusing and hard to follow. To me, these publications read like class notes or supplements for talks by Swami Satyananda. I think the books probably work well for and are entirely appropriate for those who are devotees of Sw. Satyananda and Shree Maa and are actively studying with those gurus. , "lmy2420" <lmy2420 wrote: > > Can someone please send me a link where I can purchase the Kali puja > book. I've bee looking for a long time & would like to have a copy. > Thanks you. > Linda > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Arjunaaaaaaaaaaaaaaaaa Is this right? I would like to say the following. 1. Whether the Swami is right or wrong, a more polite approach would have been nicer. 2. If you disagree refer to the Namas and say why you think the meaning is wrong. 3. Let us not be judgemental. I am NOT defending him. Arjuna Taranandanatha <bhagatirtha wrote: Exactly to that email i wrote. So many people are trying to "defend" swami Satyananda. That's gr8. But have U personally read that book (and that sahasranama of Shmashanakali there) and do U understand sanskrit? In this case we can bring up exact evidences. Please, U all are welcome. Swami also, if he is willing to. Note, i never critisize baselessly - that is stupid and always evident for others. Why to spoil own reputation LOL. Regards, A , "Mahamuni" <mahamuni wrote: > > Wow! That is a pretty heavy "accusation" and one that I have a hard time believing. What email did you use to email Swami Satyananda? He has a direct one that I know of, that is shown on their website as well. > - > Arjuna Taranandanatha > > Wednesday, April 05, 2006 2:44 AM > Re: Kali specific [Kali-puja book] > > > Yes, i state that certain names (not two or three, but dozens) are translated WRONGLY. > > That too i think that swami deliberately did that (although i may be wrong in this > assumption). Unfortunately he did not answer my letter (maybe disciples didn't convey to > him, i don't know the system there). > > I am aware of many meanings in sanskrit . This is not the case. It is what one deshika of > mine called "killing of sanskrit". > > A > > , "Mahamuni" <mahamuni@> wrote: > > > > My experience has been that there are many ways of looking at/translating Sanskit into > English. What about his Kali Sahasranam do you find wrongly translated? >From my > understanding, he has quite a wealth of experience and education in Sanskrit from studying > with many sadhus and pundits all over India for decades. > > Traditions Divine > > > ---------- -- > > > a.. Visit your group "" on the web. > > b.. > > > c.. > > > ---------- -- > > > > > Traditions Divine Visit your group "" on the web. Messenger with Voice. Make PC-to-Phone Calls to the US (and 30+ countries) for 2¢/min or less. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Pranam, OK, Shankara, i am sorry for my tone To the point of names, almost everything starting from bhagAtmikA bhagAdhArA and ending with raktapAnaparAyaNA - it is 17 pages in my edition of Shmashanakali 1000nama - is mistranslated. I cannot provide Swami's versions (anyone?) - i have no book with me. But original is here, we can check everything. A ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Not "mistranslated" but " given a different meaning". *smile* +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ , sankara menon <kochu1tz wrote: > > Arjunaaaaaaaaaaaaaaaaa > > Is this right? I would like to say the following. > > 1. Whether the Swami is right or wrong, a more polite approach would have been nicer. > > 2. If you disagree refer to the Namas and say why you think the meaning is wrong. > > 3. Let us not be judgemental. > > > I am NOT defending him. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 But you're definitely the half empty cup, not the half full. That's your problem, not ours. - Arjuna Taranandanatha Wednesday, April 05, 2006 10:42 AM Re: Kali specific [Kali-puja book] Exactly to that email i wrote. So many people are trying to "defend" swami Satyananda. That's gr8. But have U personally read that book (and that sahasranama of Shmashanakali there) and do U understand sanskrit? In this case we can bring up exact evidences. Please, U all are welcome. Swami also, if he is willing to. Note, i never critisize baselessly - that is stupid and always evident for others. Why to spoil own reputation LOL. Regards, A Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Well, you always 'dis' the Swami but I don't hear you dissing Shree Ma. How can you have the name Tara in your name and dis the Mother or Her worshippers in any way? [Moderator's note: edited. Gentlemen, can we please tone down the discussion a bit?] - Arjuna Taranandanatha Wednesday, April 05, 2006 11:57 AM Re: Kali specific [Kali-puja book] Pranam, OK, Shankara, i am sorry for my tone Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Why do not you print your own book, Who cares about mistranslation, does Kali care. I think Gods only want devotion which this swamiji does have. Vinod [Moderator's note: edited] Arjuna Taranandanatha <bhagatirtha wrote: [....] To the point of names, almost everything starting from bhagAtmikA bhagAdhArA and ending with raktapAnaparAyaNA - it is 17 pages in my edition of Shmashanakali 1000nama - is mistranslated. I cannot provide Swami's versions (anyone?) - i have no book with me. But original is here, we can check everything. A ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Kochu wrote: Not "mistranslated" but " given a different meaning". *smile* Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Hello everyone! As an Indian born in India,I am very surprise with the life of Swamiji. Sri swamiji has done an excellent job to organize our maze of religion and I think ,overall he has done an excellent work. MahaKali only wants a devotion ,not how perfect is the pronounciation. Some mistakes are bound to occur in any work I think those critical of Swamiji must do better of their own,they should wake up at 4AM ,chant chandi daily,live a life of a swami and print your own books. Vinod.Sharma,M.D. [Moderator's note: edited] sankara menon <kochu1tz wrote: Arjunaaaaaaaaaaaaaaaaa Is this right? I would like to say the following. 1. Whether the Swami is right or wrong, a more polite approach would have been nicer. 2. If you disagree refer to the Namas and say why you think the meaning is wrong. 3. Let us not be judgemental. I am NOT defending him. Arjuna Taranandanatha <bhagatirtha wrote: Exactly to that email i wrote. So many people are trying to "defend" swami Satyananda. [....] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Namaste, That's all right, and i never argued any of these points (if U think i had, kindly show where). But U also miss the point i talked about. I said ONLY that Swami Satyananda provided wrong translations of certian names of Kali from mentioned sahasranama — and nothing above this. He might be a Mahatma or even Avatar (that i cannot judge, and do not know him personally), but even so it doesn't make his traslations appropriate (those which are incorrect). Situation is crystal clear, nevertheless people are trying to shift the accents... Strange, eh? A , vinod sharma <vs7578 wrote: > > Hello everyone! > As an Indian born in India,I am very > surprise with the life of Swamiji. > Sri swamiji has done an excellent job to organize our maze of religion and I think ,overall he has done an excellent work. > MahaKali only wants a devotion ,not how perfect is the pronounciation. > Some mistakes are bound to occur in any work > I think those critical of Swamiji must do better of their own,they should wake up at 4AM ,chant chandi daily,live a life of a swami and print your own books. > Vinod.Sharma,M.D. > [Moderator's note: edited] > > sankara menon <kochu1tz wrote: > Arjunaaaaaaaaaaaaaaaaa > > Is this right? I would like to say the following. > > 1. Whether the Swami is right or wrong, a more polite approach would have been nicer. > > 2. If you disagree refer to the Namas and say why you think the meaning is wrong. > > 3. Let us not be judgemental. > > > I am NOT defending him. > > Arjuna Taranandanatha <bhagatirtha wrote: > Exactly to that email i wrote. > > So many people are trying to "defend" swami Satyananda. [....] > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 In this case what is the reason to translate?? Ok, Devi really cares abt devotion at first place. Then why not to say simply this? What is the necessity to make at places false translation? If someone says only chanting is important and not meaning of stotra, ok then again no need in translation at all. Translation - if it is done - should be done accurately. Otherwise better not do. Please, explain me, if U understand more and deeper. I am eager to hear. BTW yes, we printed our book . Not advertisement, just enough of suggestions in this matter. A , vinod sharma <vs7578 wrote: > > Why do not you print your own book, > Who cares about mistranslation, does Kali care. > I think Gods only want devotion which this swamiji does have. > Vinod > > [Moderator's note: edited] > > Arjuna Taranandanatha <bhagatirtha wrote: > [....] > To the point of names, > almost everything starting from bhagAtmikA bhagAdhArA and ending with > raktapAnaparAyaNA - it is 17 pages in my edition of Shmashanakali 1000nama - is > mistranslated. > > I cannot provide Swami's versions (anyone?) - i have no book with me. > But original is here, we can check everything. > > A > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > Kochu wrote: Not "mistranslated" but " given a different meaning". *smile* > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 I have no problem with U personally. U are free to have whatever opinion about me which U like. This is irrelevant. The point was accuracy of translation of sahasranama in "Kali Puja" of Satyananda Sarasvati - and this only point i would like to keep to. This problem is neither mine nor yours. It is a problem of the author. A , "Llundrub" <llundrub wrote: > > But you're definitely the half empty cup, not the half full. > > That's your problem, not ours. > > > - > Arjuna Taranandanatha > > Wednesday, April 05, 2006 10:42 AM > Re: Kali specific [Kali-puja book] > > > Exactly to that email i wrote. > > So many people are trying to "defend" swami Satyananda. That's gr8. But have U personally > read that book (and that sahasranama of Shmashanakali there) and do U understand > sanskrit? In this case we can bring up exact evidences. > > Please, U all are welcome. Swami also, if he is willing to. > Note, i never critisize baselessly - that is stupid and always evident for others. Why to > spoil own reputation LOL. > > Regards, > A > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 The only thing i say *against* Swami is in fact against some of his translations (which has nothing to do with his person, way of life, teaching or whatsoever). I know nothing about Shree Maa. I have nothing "against her" - how can i? Reagrding the second point: if this is Ur logic, why U say anything against me? Or worshippers are only those who have ashrams and organizations? Once again let me tell: i never said anything bad about personality of Swami (whom i don't know in person or online). Neither i say anything good. The ONLY point under discussion is very precise: particular translations in given book. It is not a disrespect or aparadha to say truth in a decent way. That's it. A , "Llundrub" <llundrub wrote: > > Well, you always 'dis' the Swami but > I don't hear you dissing Shree Ma. > > How can you have the name Tara in your > name and dis the Mother or Her worshippers in any way? > > [Moderator's note: edited. Gentlemen, can we > please tone down the discussion a bit?] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 If your criticisms are so poignant then be scholarly about them, showing exactly each and every one, avoiding personal attacks on the author. Scholars at least respect other scholars to be able to keep to the body of their work. - Arjuna Taranandanatha Wednesday, April 05, 2006 2:14 PM Re: Kali specific [Kali-puja book] I have no problem with U personally. U are free to have whatever opinion about me which U like. This is irrelevant. The point was accuracy of translation of sahasranama in "Kali Puja" of Satyananda Sarasvati - and this only point i would like to keep to. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Hmmm. Can I try out a "what if" on you? What if Sw. Satyananda didn't intend his translations as definitive scholarly works, but instead as supplementary instructional material for *his* devotees? If he is communicating with his devotees, is it "appropriate" for him to give idiosyncratic or "different meanings" to names? , "Arjuna Taranandanatha" <bhagatirtha wrote: > He might be a Mahatma or even Avatar > (that i cannot judge, and do not know him > personally), but even so it doesn't > make his traslations appropriate > (those which are > incorrect). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 It is certainly the Guru's role to interpret scripture according to the teachings of her/his lineage. But the scriptures are what they are, and -- while some "drift" of meaning is probably over the centuries in an oral tradition -- I cannot think of a circumstance in which it would be "appropriate" to for a Guru to change them. On an editorial note, I would add that studies of orally transmitted texts have found a remarkable accuracy. One of the more dramatic examples, of course, was the Dead Sea Scrolls. While public attention has naturally focused on what is "new" and "different" in the scrolls, what really fascinated Biblical scholars was how much was exactly the same. After the fall of Rome, centuries of chaos, the Dark Ages, generations of monks hand-copying texts in remote monasteries, losses by fire, war and natural disaster ... guess what? Most of the Old Testament (the Dead Sea scrolls were exclusively Old Testament; Nag Hammadi was New Testament) had come down to us pretty much exactly as it was written 2,000 years ago. I think we'd find the same is true of the Vedas, Puranas, Epics etc in Hinduism. In any oral tradition -- and explicitly in the Hindu tradition -- the Word IS God/dess. Every word of the Vedas, of the Devi Mahatmyam, of the Lalita Sahasranama -- is a MANTRA, a sound- form of a Divine Entity. Such things are not to be changed lightly. Thus, I'd reiterate, any true Guru's role is to explain and elucidate scripture, not change it. aim mAtangyai namaH , "msbauju" <msbauju wrote: > > Hmmm. Can I try out a "what if" on you? > > What if Sw. Satyananda didn't intend > his translations as definitive scholarly > works, but instead as supplementary > instructional material for *his* devotees? > If he is communicating with his devotees, > is it "appropriate" for him to give > idiosyncratic or "different meanings" > to names? > > , "Arjuna Taranandanatha" > <bhagatirtha@> wrote: > > He might be a Mahatma or even Avatar > > (that i cannot judge, and do not know him > > personally), but even so it doesn't > > make his traslations appropriate > > (those which are > > incorrect). > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2006 Report Share Posted April 5, 2006 Yeah that's possible. IMO this is not a reason for mistranslation in *such a way* (it is not minor deviation of meaning, but clear diverting). Prabhupada did same thing with almost everything - and what we have now... What i really don't understand about Satyananda's book, why didn't he simply choose another sahasranama (there are several of Kalika), that too upasana is given of Adya-kali (as in MNT) while sahasranama - of Shmashanakali. For instance, famous Medhadayaka- Kakaradi-sahasranama of Dakshinakali has far less "difficult" names connected with sex. A , "msbauju" <msbauju wrote: > > Hmmm. Can I try out a "what if" on you? > > What if Sw. Satyananda didn't intend > his translations as definitive scholarly > works, but instead as supplementary > instructional material for *his* devotees? > If he is communicating with his devotees, > is it "appropriate" for him to give > idiosyncratic or "different meanings" > to names? > > , "Arjuna Taranandanatha" > <bhagatirtha@> wrote: > > He might be a Mahatma or even Avatar > > (that i cannot judge, and do not know him > > personally), but even so it doesn't > > make his traslations appropriate > > (those which are > > incorrect). > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.