Jump to content
IndiaDivine.org

LalithA SahasranAma [784] prAnarUpini

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

prAnarUpini : The life.

 

Hence, prAna means Brahman. Sruti also [ChA. Up., IV. 10.5]

says, "PrAna is Brahman, ka is Brahman, ether is Brahman" Manu-smr

[XII. 123] :"the same [brahman] some call fire, others Manu, others

PrajApati, others Indra, others breath and others ParamAtman"

 

Or in the NityA Tr. the sixteen nityA deities are called prAnas, etc

because from the time of one respiration [AsvAsa] the day, month, etc

are determined; again "twenty-two and half respirations make orderly

the twelve zodiacal signs "; by this and other passages, it is

described to be the zodiacal signs, the sun, the moon and the rest,

the respiration. According to this method it is clear enough that

LalitA also becomes breath, hence this name.

 

 

 

BhAskararAya's Commentary

Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

She is Breath; Breath is Life. Her breath, or respiration, is in the

form of Time, or kAlasvarUpa, as it divides it into days, minutes,

etc. Hence, as KAla, or Time, is called PrAnarUpini.

 

- Dr. C. Suryanarayana Murthy, Commentary on the Sri Lalita

Sahasranama, 1962

 

 

 

, "NMadasamy"

<ashwini_puralasamy wrote:

>

>

> prAnarUpini : The life.

>

> Hence, prAna means Brahman. Sruti also [ChA. Up., IV. 10.5]

> says, "PrAna is Brahman, ka is Brahman, ether is Brahman" Manu-smr

> [XII. 123] :"the same [brahman] some call fire, others Manu,

others

> PrajApati, others Indra, others breath and others ParamAtman"

>

> Or in the NityA Tr. the sixteen nityA deities are called prAnas,

etc

> because from the time of one respiration [AsvAsa] the day, month,

etc

> are determined; again "twenty-two and half respirations make

orderly

> the twelve zodiacal signs "; by this and other passages, it is

> described to be the zodiacal signs, the sun, the moon and the

rest,

> the respiration. According to this method it is clear enough that

> LalitA also becomes breath, hence this name.

>

>

>

> BhAskararAya's Commentary

> Translated into English by R. Ananthakrishna Sastry.

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...