Jump to content
IndiaDivine.org

ratnam 6 & 7 : shrii miinaakshii navaratnamaalaa stotram.h

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

---------- Forwarded message ----------

 

VERSE - 6

 

 

gauriiM ku.nkumapa.nkalepitalasat.h vakShojakumbhojvalaaM

kasturii tilakaalikaaM malayajaalepollasat.h kandharaam.h |

raakaa chandra samaana chaaru vadanaaM lolamba nilaalakaM

miinakShiiM madhureshvariiM sukhadharaaM shrii paaNDyabaalaaM bhaje || 6||

 

 

gauriiM = guha + ari

One who dispels darkness

 

ku.nkumapa.nkalepitalasat.h = kunkuma + pa.nka + lepita + vilasat

 

kunkuma = kumkuma (or ku.nkuma flowers fallen down on her breasts

during worship)

 

pan.nka = fallen down

 

lepita = smeared

 

(vi)lasat = beautified with

 

vakShojakumbhojvalaaM vaKShoja + kumbha + ujvalaaM

 

vakShoja = breasts

 

kumbha = (like) pots (well-rounded)

 

ujvalaaM = one who radiates light(or glows)

 

kasturii tilakaalikaaM = The tilakam she wears on forehead smells

with the kasturii(A variety of fragrance)

 

malayajalepollasat.h = malaya + jala + lepa + ullasat.h

 

malaya = cold(or from the mountains of Malaya)

 

jala = water

 

lepa = paste(fragrant)

 

ullasat.h = she revels in joy by that

 

kandhara = wearing

 

she revels in joy by wearing the cold(soothing) water and

fragrant pastes

 

raaka = full bloom

 

chandra = moon

 

samaana = equal to

 

chaaru = beautiful

 

vadanaaM = face

 

One who possesses a beautiful face equal to full bloom moon

 

lolamba = indulges herself in

 

nilaalakaaM = blue color

 

Because HER color is blue

 

 

miinakshiiM = One who possesses eyes like fish

 

madhureshvariiM = O Ruler of madhura(Madurai)

 

sukhadharaaM = One who bears happiness

 

shrii paaNDyabaalaaM = Child of paaNDya

 

bhaje = I worship you.

 

Meaning : One who dispels darkness, One whose well-rounded breasts are

radiating light with the kunkuma falling on them, One who revels in joy

by wearing cold water & fragrant pastes(like chandana, etc.), One whose

face is equal to fully bloomed moon, one who indulges HERself in blue

color, One who possesses eyes like fish, O Ruler of Madhura, One who

bears happiness, Child of paaNDya, I worship you.

 

Verse 7

 

gauriiM kaa.nchana ka.nkaNaa.ngatataraaM naasaa lasan.h mauktikaaM

maJNjiiraa.nguli mudrikaa.nghri kataka graiveya kaala.nkR^itaam.h |

muktaahaara kiriiTa ratna vilasat.h taaTaN^ka kaantyaayutaaM

miinakShiiM madhureshvariiM sukhadharaaM shrii paaNDyabaalaaM bhaje || 7||

 

 

gauriiM = guha + ari

One who dispels darkness

 

kaa.nchana = Gold

 

ka.nkaNaa.ngatataraaM = One who wears such a hand ornament(kankaNaa)

 

naasa = very well

 

lasan.h = adorned with

 

mauktikaaM = mauktikaas(A type of precious stones)

 

maJNjiiraa.nguli = beautiful finger(s)

 

mudrikaa.nghri = mudrikaa(a sort of ring)

 

kataka graiveyaka = precious corals & stones

 

ala.nkR^itaam.h = beautifed with

 

muktaahaara = Garland of pearls

(or One who sees that, will forget about hunger

because SHE is so enthralling)

 

kiriiTa = pinnacled

 

ratna = precious gems

 

vilasat.h = beautified with

 

taaTan^ka = great measure

 

kaantyaayutaaM = she is with such a great radiance

 

miinakshiiM = One who possesses eyes like fish

 

madhureshvariiM = O Ruler of madhura(Madurai)

 

sukhadharaaM = One who bears happiness

 

shrii paaNDyabaalaaM = Child of paaNDya

 

bhaje = I worship you.

 

 

Meaning :

 

One who dispels darkness, One who wears kankaNam made of gold &

precious stones and her beautiful fingers are adorned with rings

bejewelled with corals and gems, wearing garlands made of pearls ,SHE

herself has such a great radiance that will be emanated by top quality

ratnas, One who possesses eyes like fish, O Ruler of Madhura, One who

bears happiness, O child of paaNDya, I worship Thee.

 

Interpretation :

 

The ornaments SHE wears are shiny and SHE herself is the

embodiment of radiance(of eternal bliss). Whoever can witness HER

brilliant radiance will become muktaahaar(will never feel hungry for

anything in life) and revel in the bliss.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...