Guest guest Posted December 16, 1999 Report Share Posted December 16, 1999 Namaskaram. When I was on the faculty in Northwestern University, I was introduced to one Vishwa Bharathi who is a descendent of the venerable Nilakanta Dikshitar. He related to me the story of the Dikshitar's insight with respect to the sculpture of the King's wife and also how Ananda Sagara Stavah came about. Though, I was fascinated, I did not realize the beauty of this wonderful work till I read a 1961 lecture of Kanchi Maha Periyaval entitled 'Meenakshi' (by Raa Gaanapathi). The discussion in this group escalated my interest in this wonderful work. On reading Ravi's postings, it is clear that Ananda Sagara Stavah is hard to come by. I am trying to track down Mr. Vishwa Bharathi (He lives in Chicago and has a construction company in downtown - Perhaps Aaravind has run into him). When I contact him, I want to ask him for copies and sources where I can get Dikshitar's work. Please let me know, for the purpose of our discussion, what I should be asking for other than the Stavah. With permission, I can make copies for members of the group. Hari Om! Ramu Attachment: vcard [not shown] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 16, 1999 Report Share Posted December 16, 1999 > did not realize > the beauty of this wonderful work till I read a 1961 lecture of Kanchi > Maha Periyaval > entitled 'Meenakshi' (by Raa Gaanapathi). The discussion in this group > escalated my > interest in this wonderful work. namaste Do you have this talk (on meenakshi) with you. May be if you find time, you can translate it into English for the bhakta-s on this list and through our kaamakshii site, make it available to the world. At this point, I request Dr. M. Sudhakar to take up some translation of periyava's talks on ambaaL. Dr. Sudhakar did a wonderful translation of the talk "Sankara Sampradayam" for advaita-l. I hope he will continue this great work. Also, please visit the www.geocities.com/kaamaakshii site. Swami Vishwarupananda is doing a great work there. Now it has a search engine also. This list reminds me of the lines of abhiraami bhattar in the verse kaNNiyathu un pugazh kaRpathu un naamam kasindhu bakthi paNNiyathu niniru paadambujaththil pagal iravaay naNNiyathu unnai nayandhOr avayaththu naan mun cheytha puNNiyam ethu en ammE puvi Ezhaiyum puuththavaLe" Which means: O My mother, the source of seven planes of existence, (the seven planes are from bhuH to satyam), I always contemplate on your glories, I learn your names to do your namasmarana, and I melt in devotion only to your lotus feet, and day and night I seek the company of your devotees, for all this fortune, what good things did I do in my pervious births! The implication is same as "katham akR^ita puNyaH prabhavatI" --- Abhiraami bhattar's verses are so moving and powerful. Adding more majesty to it is the brilliant rendering of sirgazhi S. govindarajan. Clear pronunciation and bhakti bhavam will melt even hearts of stone. Prof. Narayanaswami once told me that the 100 verses are rendered in many different raagas. With respects, Ravi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.