Guest guest Posted November 16, 2000 Report Share Posted November 16, 2000 saa rasanaa te nayane taaveva karau sa eva kR^itakR^ityaH | yaa ye yau yo bhargaM vadatiikshete sadaarchataH smarati || 94|| yaa bhargaM vadati saa rasanaa ye iixete te nayane yau sadaarchitaH tau eva karau yaH sadaa smarati saH eva kRitakRityaH bhargam means effulgent one and often denotes Lord shiva. That is why gAyatrI is interpreted by many as a prayer to shiva as we meditate on bhargaH devasya dhImahI. Here we will translate it as shivA (ambaaL). That which speaks of glories of ambaaL is indeed the tongue (that does not is not a tongue). That rejoices in looking at the form of ambaaL are indeed the eyes (and that does not are not). Those are called hands that engage themselves in worshipping ambaaL and the one who always remembers ambaaL is the one who has attained the goal of life. This verse of shivAnandalaharI urges us that the true purposes of senses is to flow towards God. ambaaL daasan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.