Guest guest Posted February 20, 2001 Report Share Posted February 20, 2001 Dear Devotees, Is there a website where we can download ambaal slokam's in Tamil without having to install tamil fonts Interestingly, I found a webiste where quite a few slokams in pdf format has been hosted in http://www.prapatti.com/slokas/sel-tamil.html All these slokams are on Sriman narayanan. If there are any sloakams on loka matha in tamiz, please let me know the url Regards Ramakrishnan ________________ Get your own FREE, personal Netscape Webmail account today at http://webmail.netscape.com/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 20, 2001 Report Share Posted February 20, 2001 Namaste, The only site I am aware of that has smthg of relevance is the Project Madurai site. Today I made sure that I could convert the Abhirami Antaadhi there with Kannadasan's notes to pdf format, with embedded fonts, so anyone can view/print it. It is a large file, and i doubt that attachments are allowed in the list, so if someone is interested, i can email it to them. I guess this can be done for all the documents of interest on that page and freely distributed, as long as the header page is retained. Regards, Sridhar. PS : The url is http://www.tamil.net/projectmadurai/pub/pm0026/abitsc.html , ramakrishnanj@n... wrote: > Dear Devotees, > > Is there a website where we can download ambaal slokam's in Tamil without having to install tamil fonts > > Interestingly, I found a webiste where quite a few slokams in pdf Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 20, 2001 Report Share Posted February 20, 2001 Dear Friends, Abhirami Andhaadhi and some other literary works have been put up by Dr.Kumar Mallikarjunan. He is also the Co-Director of Porject Madurai. Kumar Mallikarjunan <kumar Please contact him. He will be very glad to help. Regards JayBee At 02:59 AM 2/21/01 +0000, you wrote: >Namaste, > > The only site I am aware of that has smthg of relevance >is the Project Madurai site. Today I made sure that I could >convert the Abhirami Antaadhi there with Kannadasan's notes >to pdf format, with embedded fonts, so anyone can view/print >it. It is a large file, and i doubt that attachments are >allowed in the list, so if someone is interested, i can >email it to them. I guess this can be done for all the >documents of interest on that page and freely distributed, >as long as the header page is retained. > >Regards, >Sridhar. > >PS : The url is >http://www.tamil.net/projectmadurai/pub/pm0026/abitsc.html > >, ramakrishnanj@n... wrote: >> Dear Devotees, >> >> Is there a website where we can download ambaal slokam's in Tamil >without having to install tamil fonts >> >> Interestingly, I found a webiste where quite a few slokams in pdf > > > >AUM shrImAtre namaH > >Archives : http://www.ambaa.org/ (Edited) > : /messages// > >Contact : help > >Your use of is subject to > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 21, 2001 Report Share Posted February 21, 2001 >>Today I made sure that I could convert the Abhirami Antaadhi there with Kannadasan's notes to pdf format, with embedded fonts, so anyone can view/print it. << Om Sridharji, If you can mail it to me, I'll put the pdf file on ambaa.org, where it is accessable to all. Om Om Om, Vishvarupa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 21, 2001 Report Share Posted February 21, 2001 As far as possible let us not put texts which will violate copyright on ambaa.org. I am sure that kaNNadasan's tamil translation is copyrighted. If someone else does that we can provide a link. This is the same reason for which I did not repost my series on trishati (which I posted to advaita-L) here, even though I reworded text to some extent, I relied only the translation provided by Chaganti Suryanarayana Murthy. However, the new series (which has purva and 1st name) is completely my effort (which is on the ambaa.org site). Besides we should work on a English translation which will make the text accessible to all. Ravi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 21, 2001 Report Share Posted February 21, 2001 On Wed, 21 Feb 2001 seshagir wrote: > allowed in the list, so if someone is interested, i can > email it to them. I guess this can be done for all the > documents of interest on that page and freely distributed, > as long as the header page is retained. As long they allow it legally, we can do it. I am sorry, I did not look at this mail before. I am slowly catching up with the mail, as the past one week we are quite busy with our baby girl Amritavarshini (2/15/2001). kaNNadasan's translation of abhirAmi antAdi is brief and sometimes approximate. There is an EXCELLENT translation by Ki. vA jagannAthan a great tamil scholar. The difference like the difference between the rendering of Sulamangalam Sisters and Sirkazhi S. Govindarajan. Latter is a BRILLIANT BRILLIANT rendering. If you listen to that once, you will never again listen to sulamangalam sisters version. I would strongly recommend the rendering of S.S.Govinadarajan for all those who are interested in abhirAmi antAdi, what an out pouring of devotion! It is simply GREAT. AUM shrImAtre namaH Sincerely, Ravi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 21, 2001 Report Share Posted February 21, 2001 Namaste Ravi, I am almost certain that no copyright is violated, as far as the documents on the Project Madurai site is concerned. The fact that Kannadasan's work is copyrighted has been acknowledged on the page for the anthaadhi, and permission to included his explanations have been obtained. One small question that arises is if it is permissible to make minor modifications (like formatting etc) to the document as long as the header is kept intact ? I know I changed the page margins etc, and i doubt that this will be an issue :-) I know that Dr.Jayabarathi is part of the Project Madurai team, and will be thankful if he can clarify. I also have the maturApuri ambikai mAlai of kulacEkara pANTiya from the site in pdf format, and will email it to Swami Vishvarupanadaji after I hear from Dr. Jayabarathi. Regards, Sridhar. , "Ravisankar S. Mayavaram" <msr@c...> wrote: > > As long they allow it legally, we can do it. I am sorry, I did > not look at this mail before. I am slowly catching up with the > mail, as the past one week we are quite busy with our baby girl > Amritavarshini (2/15/2001). > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.