Jump to content
IndiaDivine.org

#with given words #--

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

#

utpala maala

 

ammala ganna ammavani amdaru neekaTa peeThamiccinaa

nammitinamcu ninne madi nammika naadadi vammu jaeyakan

rammani pilcinamta ninu ramjila jaeyaga vacci ,praematoe

kammani palkuliccedavu kaitanu neesuta prastutimcagan.

 

nammika unnavaarikiTa naccina roopuna goecarimcu aa

ammala ganna ammavani, aadaramoppaga ,Saaradaambagaa

rammani pilcinaanu yani, praarthana naadadi aalakimci, bhaa

vammuna nilcipoeyitivi, bhaashaNa jaeyucu, poorvapuNyamun

 

immani koeraboevakane yeevidhi padyamunamdajaesi nee

sammati joopadalcitivo ! sabhyulatoeDanu pamcukoega nee

kammani palkutaenelavi ! kaadani palkuTa kaenu yevvarin ?

immuga neevu raalcinanu eesuta pamcaga kashTamomdunae !

 

dhruva koekila

 

naluvaraaNiki putrigaaniTa namdajaeyucu mrokkulan

celuvamoppeDi reetiloeniTa caercinaTTivi palkulan

kaluvapoovula nampucumTini kaitaroopuna meekidae

telugunamduna vraasinaTTivi daeviSaarada deevanan

 

 

suprabha #

 

 

namastae!

 

My name is suprabha and I have been a silent member of this

group for the last couple of months. Since I have neither scriptural

nor spiritual knowledge to share with, I was content watching and

learning what ever I could.

 

The above are a few telugu poems that flowed through my pen

as soon as I read Sree Ravi's post where he asked us to praise

Mother with what ever words we are given..they are not exactly

praises . what I am given at this minute are a few simple day to

day words, in conversational metrical poetry as if I am speaking to

Saarada her self and the last one was a few words to you..

 

To Non telugu speaking members essense of the poems..

 

1. Even though every one keeps you on a pedestal thinking you are

the mother of all mothers, knowing my belief in you, as soon as I

ask, you come to me rightaway with out disappointing me, and give me

those beautiful words with love so that I can praise you in the form

of poems.

 

2. Thinking of you ,as the mother of the mothers, who appears to

people who has faith in you, in what ever form they desire ,I asked

you to come to me in Saaradaamba's form . Having heard my prayers

( having come ) you remained in my heart, speaking to me,..because

of my past life's good deeds.

 

3.By giving these poems like this even with out my asking ,are you

(giving me approval ) suggesting that I share these with the fellow

members ? If you deisre so , who am I to say otherwise ? If you drop

the poems with love, is it going to be difficult for your daughter to

share them ?

 

4. Conveying my regards ,as naluva raaNi's (Saarada's ) daughter,

having arranged the words in a beautiful fashion,I am sending these

Lilies ( utpalam = lily )to you, written in telugu, with daevi

Saaradaa's blessings .

 

1st three are written in "utpalamaala" meter and the last one

in "dhruvakoekila" a style similar to "mattakoekila"

 

With heartfelt thanks to Sree Ravi and Saarada for the

inspiration and words given,

 

 

with regards to you all,

suprabha

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

NAMASTE SMT.SUPRABHA, it is simply superb.it is veritable indeed, AMBA saarada's

benediction has flowed down thro your pen. you are the blessed and the

fortunate to pour your feelings in lucidity. i can say , you have portrayed

verbatim of my own feelings which i was unable to express. " Sharanagata vatsale

sada nammithi tava padapankajamulu sthiramani nammithi sthiramani nammithi."

with high regards, Shankari Rangarajan.

 

saarada

wrote

#

utpala maala

 

ammala ganna ammavani amdaru neekaTa peeThamiccinaa

nammitinamcu ninne madi nammika naadadi vammu jaeyakan

rammani pilcinamta ninu ramjila jaeyaga vacci ,praematoe

kammani palkuliccedavu kaitanu neesuta prastutimcagan.

 

nammika unnavaarikiTa naccina roopuna goecarimcu aa

ammala ganna ammavani, aadaramoppaga ,Saaradaambagaa

rammani pilcinaanu yani, praarthana naadadi aalakimci, bhaa

vammuna nilcipoeyitivi, bhaashaNa jaeyucu, poorvapuNyamun

 

immani koeraboevakane yeevidhi padyamunamdajaesi nee

sammati joopadalcitivo ! sabhyulatoeDanu pamcukoega nee

kammani palkutaenelavi ! kaadani palkuTa kaenu yevvarin ?

immuga neevu raalcinanu eesuta pamcaga kashTamomdunae !

 

dhruva koekila

 

naluvaraaNiki putrigaaniTa namdajaeyucu mrokkulan

celuvamoppeDi reetiloeniTa caercinaTTivi palkulan

kaluvapoovula nampucumTini kaitaroopuna meekidae

telugunamduna vraasinaTTivi daeviSaarada deevanan

 

 

suprabha #

 

 

namastae!

 

My name is suprabha and I have been a silent member of this

group for the last couple of months. Since I have neither scriptural

nor spiritual knowledge to share with, I was content watching and

learning what ever I could.

 

The above are a few telugu poems that flowed through my pen

as soon as I read Sree Ravi's post where he asked us to praise

Mother with what ever words we are given..they are not exactly

praises . what I am given at this minute are a few simple day to

day words, in conversational metrical poetry as if I am speaking to

Saarada her self and the last one was a few words to you..

 

To Non telugu speaking members essense of the poems..

 

1. Even though every one keeps you on a pedestal thinking you are

the mother of all mothers, knowing my belief in you, as soon as I

ask, you come to me rightaway with out disappointing me, and give me

those beautiful words with love so that I can praise you in the form

of poems.

 

2. Thinking of you ,as the mother of the mothers, who appears to

people who has faith in you, in what ever form they desire ,I asked

you to come to me in Saaradaamba's form . Having heard my prayers

( having come ) you remained in my heart, speaking to me,..because

of my past life's good deeds.

 

3.By giving these poems like this even with out my asking ,are you

(giving me approval ) suggesting that I share these with the fellow

members ? If you deisre so , who am I to say otherwise ? If you drop

the poems with love, is it going to be difficult for your daughter to

share them ?

 

4. Conveying my regards ,as naluva raaNi's (Saarada's ) daughter,

having arranged the words in a beautiful fashion,I am sending these

Lilies ( utpalam = lily )to you, written in telugu, with daevi

Saaradaa's blessings .

 

1st three are written in "utpalamaala" meter and the last one

in "dhruvakoekila" a style similar to "mattakoekila"

 

With heartfelt thanks to Sree Ravi and Saarada for the

inspiration and words given,

 

 

with regards to you all,

suprabha

 

 

 

 

AUM shrImAtre namaH

 

Archives : http://www.ambaa.org/ (Edited)

: /messages//

 

Contact : help

 

Your use of is subject to

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...