Guest guest Posted June 5, 2001 Report Share Posted June 5, 2001 > shrii caamunDaa preritena racitaM ma~NgaalaaspadaM . > tasyaabhiiShTa pradaM shaMbhoH ya paTenma~NgalaaShTakaM ..9.. > > regarding last two shlokas i put the same number because two > different books gave two different last shlokas. > author - not mentioned. corrections are welcome > Thank you Satish. Probably this should be the correct one. Because: a)It gives an hint about authorship. This verse says that this stotram was created under the direction of chAmuNDA (shrii chaamuNDaa preritena rachitam). When something is done under the order or direction of ambaaL then one can attribute it to ambaaL HERSELF. A b) It says that work is a ashhTakam, that is it contains 8 verses. c) It gives the phala. mangalaH padam - These verses of auspiciousness racitam - was created preritena - under the direction of shrii chaamuNDa - Divine Mother, and yaH - to one who paThen - reads shambhoH mangaaLaashhTakam - these eight verses of mangaLa of shambu tasya - it pradam - bestows abhiishhTa - all desired things (there may be errors in case/tense structure of my translation, but it will give some idea of the meaning of the verse, any corrections will be accepted with gratitude) Thanks again for posting this beautiful work. Ravi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.