Guest guest Posted December 1, 2001 Report Share Posted December 1, 2001 1) How did you translate madAlasAm? I think it can be interpreted in a different way. The literal sense of madAlasA is a person who is intoxicated and slow or lazy. I just extended it to mean to slow and graceful. Please feel free give your interpretation. 2) Does upalAlayantiiM explicitly have lap in it (forgive my ignorance)? It means fondling or caressing. It explicitly does not say lap. 3) I remember that some time back I looked at brahmaaNDa puraaNa to find out about maatangi. /message/257 If I am not mistaken, SHE was born in matanga kula, but to the sage mAtanga who is matanga's son. I may be wrong, as my memory is poor. I do vaguely remember that I was confused on this aspect. Any clarifications and corrections are welcome. I thought from the metrical point of view matanga might be right. But I checked on it and found that maatanga is also right. Sorry about this mistake. Aarathi. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 2, 2001 Report Share Posted December 2, 2001 Namaskarams, I think Shri. Ravi's reference to HER being born in the Matanga kula is correct. Pulavar Keeran in his explanations on ABIRAAMI ANDHAADHI alludes to this fact and also confirms that HER name MAATHANGI comes from this. Just my 2 cents.. Ganesh --- "Ravisankar S. Mayavaram" <miinalochanii wrote: > , "Visalakshi Sankaran" > <aarathisankaran> > > Let me start with the first > > > > mANikyavINAm upalAlayantIM madAlasAM > ma~njulavAgvilAsAm . > > mAhendranIladyutikomalA.ngIM mata.ngakanyAM manasA > smarAmi ..1 .. > > > > I reverentially think in my mind the daughter of > Sage mata.nga. She > has a > > vina made of mANikya (rubies) on her lap, Her walk > is slow (and > graceful), > > Her speech > > is sweet and Her tender body has a dark (blue) > lustre. > > namaste Aarathi: > > Thanks a lot for this new series. > > 1) How did you translate madAlasAm? I think it can > be interpreted in > a different way. > > 2) Does upalAlayantiiM explicitly have lap in it > (forgive my > ignorance)? > > 2) I remember that some time back I looked at > brahmaaNDa puraaNa to > find out about maatangi. > > /message/257 > > If I am not mistaken, SHE was born in matanga kula, > but to the sage > mAtanga who is matanga's son. I may be wrong, as my > memory is poor. I > do vaguely remember that I was confused on this > aspect. Any > clarifications and corrections are welcome. > > Thanks again for your kind help. > > Sincerely, > > Ravi > > > > (I have found that mAtangakanyAm is more popular > than > matangakanyAm - I > > think the latter is correct. The Goddess was born > as the daughter > of sage > > matanga and hence known as mAtangI. Further metre > of the sloka is > also not > > disturbed if it is mata.nga.) > > > > corrections/comments please. > > > > Aarathi. > > Buy the perfect holiday gifts at Shopping. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.