Jump to content
IndiaDivine.org

ThiruvempAvai - 8

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

mANikka vAsagar thiruvAsagam

eTTAm thirumuRai

 

thiruchiRRambalam

 

kOzi chilambach chilambuN^ kurugeN^gum

Ezil iyamba iyambumveN chaN^geN^gum

kEzil paranychOdhi kEzil paraN^karuNai

kEzil vizupporuLkaL pAdinON^ kEttilaiyO

vAziyI dhenna uRakkamO vAythiRavAy

AziyAn anbudaimai AmARum ivvARO

Uzi mudhalvanAy n^inRa oruvanai

EzaipaN^ gALanaiyE pAdElOr empAvAy

 

thiruchiRRambalam

 

Meaning:

The hens started shouting, so are the sparrows. The

yAz and white conches(chaN^gu) produced their sound

everywhere. We are singing the Supreme Luminance,

Supreme Grace and the great things, didn't you listen

? What a sleep it is, long live ! Open your mouth. Is

this the way of loving the One with the disc weapon in

His hand ? One who stood beyond the deluge, Him, who

shares the body with the slim lady (umA) (it could

also be interpreted as the Partner of poor), let us

sing !

 

(The complete thiruvempAvai and thiruppaLLiezuchchi

are available in Tamil PDF with English translation

at http://www.shaivism.org/pal.htm)

 

 

 

=====

---------------------------

Visit Shaivism Home Page at http://www.shaivam.org

---------------------------

I said I gave my body - became far off from guru's teachings

I said I gave my mind - became far off from the linga

I said I gave my wealth - became far off from the devotees

There is nothing more disasterous than the disaster I got ito by saying "I did

for You", kUDalasangamadEva ! - basavaNNa

 

 

 

Send your FREE holiday greetings online!

http://greetings.

Link to comment
Share on other sites

, Subramanian Ganesh <sgesh> wrote:

> AziyAn anbudaimai

> Is

> this the way of loving the One with the disc weapon in

> His hand ?

 

In the above translation, aazhiyaan is translated as one with the

disc weapon? Ganesh, can you explain more. I do see one or two

possible ways. But would like to know what you think.

 

The text I have takes term "aazhiyaan anbuDaimai" as a single term

and interprets its from traditional tamil "agam" style. Which is

totally different from the above.

 

Thank you.

 

Ravi

Link to comment
Share on other sites

Dear Ravi,

 

(I had responded to this yesterday, but for whatever reason I am not

able to see that in the list today. So am once agin responding.

Sorry, if this is a repeat.)

 

The word AziyAn could be translated in different ways.

1. Azi - chakra. AziyAn means the Lord Shiva. During the jalandara

samhAra, the Lord drew a disc in the ground and dared the daemon to

lift it up on his head. When he tried to do so, it cut off his head.

This is the sudarshana chakra later given to mahAviShNu when the

later offered the eye itself as lotus to the Lord. (pls refer to

jalandarAri at http://www.shaivism.org/machal.html). This is the

meaning taken in this ThiruvempAvai translation.

2. Azi - ocean. So AziyAn anbuDaimai would then mean the love as deep

as the ocean. Taking this way we could interpret this thiruvempAvai

line as, "Is this how your ocean like love ?"

 

Nice question and in fact we were discussing the same line

last week here with some devotees. (I have not referred to many of

the translations, and am writing in free style from the source

mostly. So verylikely that there could be some more different

interpretations.)

 

namaH shivAya

 

with love,

Ganesh

 

, "miinalochanii" <miinalochanii> wrote:

> , Subramanian Ganesh <sgesh> wrote:

> > AziyAn anbudaimai

>

> > Is

> > this the way of loving the One with the disc weapon in

> > His hand ?

>

> In the above translation, aazhiyaan is translated as one with the

> disc weapon? Ganesh, can you explain more. I do see one or two

> possible ways. But would like to know what you think.

>

> The text I have takes term "aazhiyaan anbuDaimai" as a single term

> and interprets its from traditional tamil "agam" style. Which is

> totally different from the above.

>

> Thank you.

>

> Ravi

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...