Guest guest Posted December 22, 2001 Report Share Posted December 22, 2001 mANikka vAsagar thiruvAsagam eTTAm thirumuRai thiruchiRRambalam kOzi chilambach chilambuN^ kurugeN^gum Ezil iyamba iyambumveN chaN^geN^gum kEzil paranychOdhi kEzil paraN^karuNai kEzil vizupporuLkaL pAdinON^ kEttilaiyO vAziyI dhenna uRakkamO vAythiRavAy AziyAn anbudaimai AmARum ivvARO Uzi mudhalvanAy n^inRa oruvanai EzaipaN^ gALanaiyE pAdElOr empAvAy thiruchiRRambalam Meaning: The hens started shouting, so are the sparrows. The yAz and white conches(chaN^gu) produced their sound everywhere. We are singing the Supreme Luminance, Supreme Grace and the great things, didn't you listen ? What a sleep it is, long live ! Open your mouth. Is this the way of loving the One with the disc weapon in His hand ? One who stood beyond the deluge, Him, who shares the body with the slim lady (umA) (it could also be interpreted as the Partner of poor), let us sing ! (The complete thiruvempAvai and thiruppaLLiezuchchi are available in Tamil PDF with English translation at http://www.shaivism.org/pal.htm) ===== --------------------------- Visit Shaivism Home Page at http://www.shaivam.org --------------------------- I said I gave my body - became far off from guru's teachings I said I gave my mind - became far off from the linga I said I gave my wealth - became far off from the devotees There is nothing more disasterous than the disaster I got ito by saying "I did for You", kUDalasangamadEva ! - basavaNNa Send your FREE holiday greetings online! http://greetings. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 25, 2001 Report Share Posted December 25, 2001 , Subramanian Ganesh <sgesh> wrote: > AziyAn anbudaimai > Is > this the way of loving the One with the disc weapon in > His hand ? In the above translation, aazhiyaan is translated as one with the disc weapon? Ganesh, can you explain more. I do see one or two possible ways. But would like to know what you think. The text I have takes term "aazhiyaan anbuDaimai" as a single term and interprets its from traditional tamil "agam" style. Which is totally different from the above. Thank you. Ravi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 28, 2001 Report Share Posted December 28, 2001 Dear Ravi, (I had responded to this yesterday, but for whatever reason I am not able to see that in the list today. So am once agin responding. Sorry, if this is a repeat.) The word AziyAn could be translated in different ways. 1. Azi - chakra. AziyAn means the Lord Shiva. During the jalandara samhAra, the Lord drew a disc in the ground and dared the daemon to lift it up on his head. When he tried to do so, it cut off his head. This is the sudarshana chakra later given to mahAviShNu when the later offered the eye itself as lotus to the Lord. (pls refer to jalandarAri at http://www.shaivism.org/machal.html). This is the meaning taken in this ThiruvempAvai translation. 2. Azi - ocean. So AziyAn anbuDaimai would then mean the love as deep as the ocean. Taking this way we could interpret this thiruvempAvai line as, "Is this how your ocean like love ?" Nice question and in fact we were discussing the same line last week here with some devotees. (I have not referred to many of the translations, and am writing in free style from the source mostly. So verylikely that there could be some more different interpretations.) namaH shivAya with love, Ganesh , "miinalochanii" <miinalochanii> wrote: > , Subramanian Ganesh <sgesh> wrote: > > AziyAn anbudaimai > > > Is > > this the way of loving the One with the disc weapon in > > His hand ? > > In the above translation, aazhiyaan is translated as one with the > disc weapon? Ganesh, can you explain more. I do see one or two > possible ways. But would like to know what you think. > > The text I have takes term "aazhiyaan anbuDaimai" as a single term > and interprets its from traditional tamil "agam" style. Which is > totally different from the above. > > Thank you. > > Ravi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.