Guest guest Posted October 10, 2002 Report Share Posted October 10, 2002 "Mother, Bathe Me too in Your Grace" After the stanza in which mInAkSI is called to mind, there are a number of shlokas that deeply touch our hearts, and one of them (57) is a prayer to ambikA's sidelong glance made with a heart that melts in devotion. It is a stanza in which flows the AcArya's verbal nectar and it is composed when the nectar welling up in ambA's sidelong glance flows fully towards him. However, instead of saying that the goddess's sidelong glance has come to him in a flow and become "collected" in him, he prays to her in utter humility for the same (for her sidelong glance). The AcArya in fact says that he too must receive ambA's glance and he does so without any trace of ego in him. As one who is the pinnacle of devotion and jnana and poetic genius he prays thus for ambA's grace. Many great devotees like the nAyanmArs and the AzhvArs, who had a vision of the Lord and who have had the experience of divinity, have prayed, lamenting, "Will not this nAyana be vouchsafed your darshan?" Why do they act or speak like this? We who do not come face to face with the Lord do not know to lament with intensity that we have not been granted his darshan. So the Lord who is resolved to wash away the sins of those who pray to him with intense devotion thinks to himself: "These people do not know how to pray with all their heart and lament with deep feeling that they have not had my darshan. So I must teach them how to do it." He reveals his words of grace only through those who have realised him inwardly. He inspires these great men who delight themselves in him to speak his words, words that would constitute a "model" for us to lament with devotion that we have not had his darshan. It is thus that ambA has inspired the AcArya to pray with a heart that melts in devotion for her and speak words that should be an example for us to include in our prayers. ...."davIyAMsam dInam snapaya kR^ipayA mAmapi shive." ....The AcArya addresses ambA as "shive", the embodiment of all that is auspicious. "davIyAMsam" means existing very far away. Like "drAghIyasyA", this word is also in the comparative degree. If ambA's look is longer (reaches out farther) than anything else, what about the one who is more distant from her than all others? Who is it? "dInam": one who is in abject poverty, one who suffers much and is worthy of everyone's sympathy, one who is full of fear, good-for-nothing, lowly - the word has all these meanings. The AcArya has used such a word here. He prays for "this dIna, this poor man", who is farthest from ambA, farther than anyone else. "kR^ipayA"= with your compassion; "snapaya" = bathe (him). "Bathe this poor man who is full of dirt and make him pure. Mother," so prays the AcArya. Where is he to be bathed? In a river or a pond? And how? In warm water or cold? Not in any of these. Then in what? "dR^ishA" - in ambA's glance. "In the ambrosia of your sidelong glance, bathe him, Mother." A drop of that ambrosia of her sidelong glance will not be enough. The ambrosia must come flooding and bathe him, this dIna. If we examined the meaning of the first line of the stanza we would think that there is no need for such a prayer. "drAghIyasyA": does not ambA's sidelong glance reach out far without being asked by anyone to be so and does it not fall on all irrespective of whether or not they deserve it? And are not all creatures of the world bathed in it? Then why should the AcArya specially pray, "snapaya kR^ipayA": "Bathe (him) in your compassion?" Why should the AcArya pray thus? This dIna is not like other creatures. He is far removed from them. Is he not "davIyAMsa" (one who is far away)? He does not seem to belong even to this world in which people who have committed great wrongs are enabled to receive ambA's sidelong glance. It appears he has been banished from this world. If he has been banished (or excommunicated) even by the supremely compassionate ambA, it means that he must be so evil, so full of sin. But who is he? Now comes the word that is the very soul of this stanza, the word that eloquently expresses the sublime character of the AcArya's compassionate heart and his humility. "mAmapi". "mAm api" : "mAm" = me; "api" = also; "me also". The one who is removed furthest from ambA, the dIna (the wretched and the impure and the suffering one) is not an unknown person. "It is I myself," says the AcArya. ....Why does the AcArya, so noble and high-minded, speak thus lowering himself? As I said in another context, the AcArya speaks words addressed to ambA, words that we ought to speak ourselves. It is indeed we who have committed great sins and are banished far beyond the empire of bliss, ambA's sidelong glance. So it is we who must pray as the AcArya does. But we do not know how to pray. So the AcArya teaches us to pray, the AcArya who does not need to pray in this manner. They say that Jesus took upon himself the sins of all people and was nailed on the cross. The AcArya takes upon himself all the evil that is ours and tells ambA: "Bathe me too in the stream of your sidelong glance." ....What would be the AcArya's answer if ambA were to ask him, "That is all right. You have yourself said that I keep blessing the world on my own with my sidelong glance. Even so you say that I have discarded you, banished you far, because you do not deserve my sidelong glance in the least. Then why do you pray for it?" Such a question on ambA's part would only be a pretext to invite an ingenious reply of poetic beauty from the AcArya. .... To Be Continued (Excerpted from 'saundaryalaharI: An exposition by pUjyashrI candrashekharendra sarasvatI svAmI, 68th sha~NkarAcArya of kA~nci kAmakoTi pITha', compiled and edited by rA. GaNapati and translated into English by R.G.K., Revised by BrahmashrI A. KuppusvAmI; Published by Bharatiya Vidya Bhavan, 2001) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.