Jump to content
IndiaDivine.org

grantha script (Was thithi nitya avarana puja-- mistakes)

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

namaste

 

As Harsha points out any sanskrit text if read and written in Tamil

and when it comes back will be full of errors. This was the reason

why kAnchi paramaacharya, shrii shrii chandrashekarendra sarasvatii

swaminaH urged Tamil aastika-s to use grantha script for reading and

writing sanskrit.

 

In fact, from next year, by aacharya's grace we are planning to start

keeping grantha version of some of the documents in www.ambaa.org. To

this effect, a lot need to be done. 1st task is to create a unicode

grantha font. Also, please see the following for an introduction to

basic grantha alphabets. (I created this file by a crude insert

symbol method, hence, could not get the .r construction in words like

kavargam.h correctly)

 

http://www.ambaa.org/download/grantha1.pdf

 

See the file how the brahmasuutrabhaashya beginning note by shankara

will look in grantha (this small selection is taken from a book on

netlibrary by Sri Venugopalan).

 

http://www.ambaa.org/download/brs_selection.gif

 

I think using grantha is better that using sub/super scripted numbers

as in

 

http://www.ambaa.org/download/lalita_1000_tamil.ps (I had trick

ITRANS to get this, hence the number is prefixed instead of being

a suffix).

 

It is lot easier to pronounce correctly with a new symbol than with

number attached to an alphabet. I am saying this based on my personal

experience. I also think that grantha without samyuktaaxara-s will be

lot easier to read, but still some samyuktaaxaras are so

beautiful to look at and they are compact.

 

 

 

 

Ravi

 

 

 

, ganapathy vijaya <srividya101>

wrote:

>

> Pujya Smt Rajam Mami ,when i met HER before 4 years personally told

me that She did not permit Mayuram Swami to print this book with out

the correction of many mistakes which were identified by her when the

draft was shown to her.

>

> GANAPATHY = = = VIJAYA

> un <harsha.ramamurthy@w...>" <harsha.ramamurthy@w...> wrote: Dear

Members,

> compiling huge amount of information on Srividya. But, mistakes are

> abundant in these volumes. Most of these are printing mistakes i

> suppose. Smt Prakashamba (Rajamma Mami) has dictated many parts of

> these volumes and her Tamil accent shows in these works. At many

> places, there are grave mistakes owing to direct translation of

> verses to Sanskrit, as pronounced in Tamil. Also, Swamiji is

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...