Guest guest Posted October 18, 2003 Report Share Posted October 18, 2003 I have a problem here. The Mahaa swamy himself when he was alive told me that the chanting of Vedas in Kerala alone is correct. But he DID not denigrate the other recital styles. But I have a doubt. The Vedas are chanted with a distinct Tamil twang in Tamil Nadu;(I am NOT denigrating that); In north India it has a definite Hindi twang; The words are all wrong if we go by Sanskrit etymology. Are we to understand that these are wrong? I disagree. It is the bhava that matters. This chanting without knowing the meaning is of no use even if the pronunciation is perfect. The meaning is essential; most believe that the sound is all that matters. I believe that Sound + meaning alone will give results. We all chant Mahaaganapati mantra. Has any one thought of the reasons for all those Bijas in the mantra and the context? This has a definite reference to “Mahaaganesha nirbhinna vighna yantra praharshitaa” in LS. Only if it is chanted in context with full knowledge of the context and the scene, then alone will Mahaaganapati come alive and remove the vighnas. The context is Bhandasura engraved the Vighna yantra in rock and buried it within the fortress of Kameswari and the Shakti senas became listless. Kameswari got angry and her eyebrows met (in symbolic union) and Vighneswara was born. This Vighneswara was commanded to destroy the Vighna yantra; and Kameshwara-Kameshwari; Vishnu and Shiva stood guard all round(Aim HrIM ShRIM OM) and Vaaraahi (Glaum) brought up the yantra with her tusks and Ganapati (Gam) powdered it. Reciting Mahaaganapati mantra with that Bhavana agter reciting LS name “Mahaaganesha nirbhinna vighna yantra praharshitaa” will grant the results in no time. I hope I am not offending anybody. The correct word is AlakshmIM. You are praying for the destruction of Alakshmi that which is the opposite of Lakshmi. "M. S. Ravisankar" <miinalochanii wrote: <quoted message deleted> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 22, 2003 Report Share Posted October 22, 2003 Dear Ravi, Thanks for your message. As I know sanskrit, this doubt came up in my mind "why some one should destroy Lakshmi?",after hearing the chanting from the cassts. You had earlier mailed about the true incident narrated at Kanchi Math regarding the wrong chanting. As I could find the differences , I sought your opinion and guidance to be on the right path. Thanks once again, Wish You All " A Very Very Happy & Prosperous Deepavali" TSR --- "M. S. Ravisankar" <miinalochanii wrote: > namaste > > 1. There are rules with regard to who and how one > can chant shruti. > Technically, you should learn from a guru and there > are standard > methods by which chanting shruti is taught. > > 2. Even if we disregard #1, we should atleast > understand what we are > saying before we say it. > > 3. Please see > http://www.kamakoti.org/hindudharma/part6/chap9.htm > for what aacharya has to say on this matter. > > <begin quote > > "You must not go wrong either in the enunciation or > intonation of a > mantra. If you do, not only will you not gain the > expected benefits > from it, the reslut might well be contrary to what > is intended. So > the mantras must be chanted with the utmost care. > There is a story > told in the Taittiriya Samhita(2. 4. 12) to > underline this. > > Tvasta wanted to take revenge on Indra for some > reason and conducted > a sacrifice to beget a son who would slay Indra. > When ne chanted his > mantra, "Indrasatrur varddhasva. . ", he went wrong > in the > intonation. He should have voiced "Indra" without > raising or lowering > the syllables in it and he should have raised the > syllables "tru" > and "rddha"(that is the two syllables are "udata"). > Had he done so > the mantra would have meant, "May Tvasta's son grow > to be the slayer > of Indra". He raised the "dra" in Indra, intoned > "satru" as a falling > svara and lowered the "rddha" in "varddhasva". So > the mantra meant > now: "May Indra grow to be the killer of this son > (of mine)". The > words of the mantra were not changed but, because of > the erratic > intonation, the result produced was the opposite of > what was desired. > The father himself thus became the cause of his > son's death at the > hands of Indra. > > <end quote> > > That is, the matter is more than getting the words > correct and it is > quite serious one too. > > > 5. maahalakshmi is our mother. We can talk to her in > the language we > understand and pray in the same way. IMO, she would > prefer that to we > saying a vedic suuktam incorrectly. THat is my > opinion. I may be > wrong. > > 6. Theres are good books, which translate this > suukta and others. It > is sometimes better to read translation than trying > to chant the > original incorrectly. > > Please note that I am not trying to discourage you. > I understand that > shrii suuktam is so beautiful, any one would want to > say it. But > think of the consequence of you asking "lakshmi > should be destroyed" > instead of "alakshmi should be destroyed". This is > probably, only > the tip of the iceberg. > > My 2c. I may be wrong, if so, apologies. > > > Ravi > > > > , "T.S.Ramachandran" > <tsramachandraniyer> wrote: > > Dear Friends, > > I had purchased the book Mantra > > Pushpam and the casstt Vedic Suktas from Sri > > Ramakrishnamath. A doubt has come up in my mind > while > > chanting Sri Suktam in the > > following verse. > > > > ## The fifth mantra… ## > > cha\_ndraaM pra\`bhaa\_saaM ya\_shasaa\_ > > jwala\`ntii\_m > > shriyam\` lo\_ke > de\_vaju\`ShTaamudaa\_raam > > taaM pa\_dmane\`miiM\_ shara\`Na\_mahaM prapa\`dye > > > ala\_kSmiirme\` nashyataaM\_ tvaaM > vR^i\`Ne > > > > Please clarify whether to chant "alakshmi" or > > "lakshmi" in the last line. Please help me to > chant > > the > > correct one > > Thanking you and seeking the blessings from Mother > > > > > The New with improved product search Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 3, 2003 Report Share Posted November 3, 2003 Dear Devotee, I suggest that you please get hold of a copy of "SRI SUKTAM" BY Shri B.B.Konnur (Panduranga) where he has given the English translation with word for word meaning, his explanation, and transliteration of the SRI SUKTAM.This is possible the only one book available for devotees who depend on English as means of communication. The book is published by BHARATYA VIDYA BHAVAN, MUMBAI. The few lines below are extracted from this book. Word Alakshmi occurrs THRICE in the SRI SUKTAM. ## The fifth mantra… ## cha\_ndraaM pra\`bhaa\_saaM ya\_shasaa\_ jwala\`ntii\_m shriyam\` lo\_ke de\_vaju\`ShTaamudaa\_raam taaM pa\_dmane\`miiM\_ shara\`Na\_mahaM prapa\`dye ala\_kSmiirme\` nashyataaM\_ tvaaM vR^i\`Ne In the First time ALAKSHMI occurs in the fifth mantra ,explanation is that devotee is not seeking to destroy LAKSHMI but is approaching Godess LAKSHMI for protection so that the devotee's material and mental poverty is exterminated. So he prays " I seek thee ". In the second instance i.e ALAKSHMI occurs in the sixth mantra, he( devotee) is praying to Godess Lakshmi to drive away or remove ,misfortunes or destitution (brought about by)his internal organs,( mind,and intelligence) as well as external organs such as hands,feet,mouth,eyes and generating organs. In the third instance i.e ALAKSHMI occurs in the eighth mantra he explains " I shall destroy the misery caused by hunger and thirst (Oh Lakshmi) drive away from my house all my wretchednes and degeneration." Alakshmi is called elder sister of Lakshmi because at the time of churning of the occean of milk by devas Alakshmi came first followed by Lakshmi. Note (1) Esoterically, churning of milky occean means practising of sever penance or austerity as a result of which inherent ignorance denoted by Alakshmi in this mantra is expelled from the sea of conciousness whereafter the godess of fortune emerges smiling in all her splendour. (2) The second line of the mantra indicates that the aspirant after making rightful resolution (samkalpa) to drive away the misfortunes, earnestly invokes devine mother . Her mery is infinite. Shri B.B.Konnur has observed and commented that Original SRI SUKTAM was a Samhita of only sixteen rcas and remaining eleven or so are presumably from other upanishad.He has commented on 27 TWENTY SEVEN rcas. It is my observation that some books contain more than 27 rcas covered by Shri B.B.Konnur.and some words are also replaced. Personally I feel one should get hold of a good book by a competent author preferable with word by word meaning and commentary based on the situation to get a proper understanding. There is a lot of interest in the public to learn Vedic Hyms in Sanskrit like SRI SUKTAM, DURGA SUKTAM, PURUSHA SUKTAM, RUDRAM ,CHAMAKAM ETC. Unless this is complimented with a Good Book with meaning we will feel lost or be misled. Mr Ravi has covered the above points in his reply, This could at best be an explanation in detail. CHANTING SRI SUKTAM IS A MELODIOUS, ONE IS TEMPTED TO LEARN IT, AND LEARN IT CORRECTLY IF DONE WITH UNDERSTANDING THE MEANING THE IMPACT IS TREMENDOUS. Hari OM GTD "T.S.Ramachandran" <tsramachandraniyer wrote: Dear Ravi, Thanks for your message. As I know sanskrit, this doubt came up in my mind "why some one should destroy Lakshmi?",after hearing the chanting from the cassts. You had earlier mailed about the true incident narrated at Kanchi Math regarding the wrong chanting. As I could find the differences , I sought your opinion and guidance to be on the right path. Thanks once again, Wish You All " A Very Very Happy & Prosperous Deepavali" TSR --- "M. S. Ravisankar" wrote: > namaste > > 1. There are rules with regard to who and how one > can chant shruti. > Technically, you should learn from a guru and there > are standard > methods by which chanting shruti is taught. > > 2. Even if we disregard #1, we should atleast > understand what we are > saying before we say it. > > 3. Please see > http://www.kamakoti.org/hindudharma/part6/chap9.htm > for what aacharya has to say on this matter. > > > > "You must not go wrong either in the enunciation or > intonation of a > mantra. If you do, not only will you not gain the > expected benefits > from it, the reslut might well be contrary to what > is intended. So > the mantras must be chanted with the utmost care. > There is a story > told in the Taittiriya Samhita(2. 4. 12) to > underline this. > > Tvasta wanted to take revenge on Indra for some > reason and conducted > a sacrifice to beget a son who would slay Indra. > When ne chanted his > mantra, "Indrasatrur varddhasva. . ", he went wrong > in the > intonation. He should have voiced "Indra" without > raising or lowering > the syllables in it and he should have raised the > syllables "tru" > and "rddha"(that is the two syllables are "udata"). > Had he done so > the mantra would have meant, "May Tvasta's son grow > to be the slayer > of Indra". He raised the "dra" in Indra, intoned > "satru" as a falling > svara and lowered the "rddha" in "varddhasva". So > the mantra meant > now: "May Indra grow to be the killer of this son > (of mine)". The > words of the mantra were not changed but, because of > the erratic > intonation, the result produced was the opposite of > what was desired. > The father himself thus became the cause of his > son's death at the > hands of Indra. > > > > That is, the matter is more than getting the words > correct and it is > quite serious one too. > > > 5. maahalakshmi is our mother. We can talk to her in > the language we > understand and pray in the same way. IMO, she would > prefer that to we > saying a vedic suuktam incorrectly. THat is my > opinion. I may be > wrong. > > 6. Theres are good books, which translate this > suukta and others. It > is sometimes better to read translation than trying > to chant the > original incorrectly. > Please note that I am not trying to discourage you. I understand that shrii suuktam is so beautiful, any one would want to > say it. But > think of the consequence of you asking "lakshmi > should be destroyed" > instead of "alakshmi should be destroyed". This is > probably, only > the tip of the iceberg. > > My 2c. I may be wrong, if so, apologies. > > > Ravi > > > > , "T.S.Ramachandran" > wrote: > > Dear Friends, > > I had purchased the book Mantra > > Pushpam and the casstt Vedic Suktas from Sri > > Ramakrishnamath. A doubt has come up in my mind > while > > chanting Sri Suktam in the > > following verse. > > > > ## The fifth mantra… ## > > cha\_ndraaM pra\`bhaa\_saaM ya\_shasaa\_ > > jwala\`ntii\_m > > shriyam\` lo\_ke > de\_vaju\`ShTaamudaa\_raam > > taaM pa\_dmane\`miiM\_ shara\`Na\_mahaM prapa\`dye > > > ala\_kSmiirme\` nashyataaM\_ tvaaM > vR^i\`Ne > > > > Please clarify whether to chant "alakshmi" or > > "lakshmi" in the last line. Please help me to > chant > > the > > correct one > > Thanking you and seeking the blessings from Mother > > > > > The New with improved product search -- pradiipajvaalaabhirdivasakaraniiraajanavidhiH sudhaasuuteshcandropalajalalavairarghyaracanaa . svakiiyairambhobhiH salilanidhisauhityakaraNaM tvadiiyaabhirvaagbhistava janani vaacaaM stutiriyam.h www : http://www.ambaa.org/ Contact: help Your use of is subject to Want to chat instantly with your online friends? Get the FREE Messenger Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 3, 2003 Report Share Posted November 3, 2003 I regret an error has crept and the word "NOT" has been missed while typing. Please Note the correction as given below. Error is deeply regretted. {In the First time ALAKSHMI occurs in the fifth mantra ,explanation is that devotee is not seeking to destroy LAKSHMI but is approaching Godess LAKSHMI for protection so that the devotee's material and mental poverty is NOT exterminated. So he prays " I seek thee ".} Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.