Jump to content
IndiaDivine.org

Chakrataazhwar

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hi!, Could anybody comment on "Chakrataazhwaar", well do we consider

it an azhwaar or did the word actually orginate as "Chakra" and

"aazhi", put together and given a different twist. I do want to know

why Narasimhar, an avataaram is back to back with Sudarshan, has

it something to do with the fact that they are the only forms where

in Srimanarayana is in that wild form?

Thanks

--sriram

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Mani wrote:

 

* I think the word "aazhvaar" has two meanings.

* When used for the saints proper, it is usually

* interpreted as meaning "one who is immersed in

* the Lord". When used for others, such as kooratthaazhvaan

* or chakkratth aazhvaar it is added as a respectable

* suffix meaning "one who rules", or "one who is lordly".

* Someone else may be able to supply the exact

* Tamil etymology of the two words.

 

aazhdhal = amizhdhal = immerse (oneself) deeply

aazham = depth

 

So I would consider the former meaning.

 

aaLukai = aatchi = rule

aaLudhal = to rule over

aaLvaar = one who rules.

 

aaLukai also has usually somewhat a negative connotation as

in enforcing one's power over the other, or holding a spell

over the other etc.

 

I doubt if `aaLvaar' became `aazhvaar'. With the aazhvaars

emphasising bhakti and absolute surrender to Him, I can hardly

imagine them being denoted by a word that means "power".

 

(btw, `aaludhal' is also a legitimate word, meaning `aaduthal'

or "to dance" as in thoNdar adippodi aazhvaar's

mayilinam aalum sOlai)

 

 

* Friedhelm Hardy suggests that the latter meaning

* was the original one even for the saints. Which is

* why he thinks that "aandaaL" is the feminine equivalent

* of "aazhvaar", i.e., "one who rules".

 

I disagree. aaNdaaL alone has this name that suggesting that

she ruled His heart (avan uLLaththai aaNdaaL). The same is

not true of the others.

 

Further, the word "aazhvaar" is tenseless (vinaiththokai)

applicable to all three tenses. "aaNdaaL" is clearly in the

past tense. They are not equivalent.

 

--badri

 

 

* Mani

 

-----------------

S.Badrinarayanan

Graduate Student

Department of Mechanical and Aerospace Engineering

Cornell University

-----------------

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

I think the word "aazhvaar" has two meanings.

When used for the saints proper, it is usually

interpreted as meaning "one who is immersed in

the Lord". When used for others, such as kooratthaazhvaan

or chakkratth aazhvaar it is added as a respectable

suffix meaning "one who rules", or "one who is lordly".

Someone else may be able to supply the exact

Tamil etymology of the two words.

 

Friedhelm Hardy suggests that the latter meaning

was the original one even for the saints. Which is

why he thinks that "aandaaL" is the feminine equivalent

of "aazhvaar", i.e., "one who rules".

 

Mani

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

forwarded mail from

75041.3037 (V.Sadagopan)

 

I agree with Badri"s observations on the Meaning of Azhwars or the Vaishnavite

Religious mystics, who immmersedthemselves in the deep ocean of the experience

of the Divine (Sriman Narayana). Through that direct and unmeditated experience

of the Lord,they had flashes of insight on the supreme Godhead, which poured out

as the Naalayira Divya Prabhandham. This Bhagavad Anubhava or Aparokshanubhuti

resulting from the experience (Sakshatkaara) is a deeply devotioanl one and

hence the implications of the intrepretations of Dr. Hardy fall by the wayside.

There is no interest on the part of Azhwars to rule any one or to be the male

equivalent of themeaning of the name AAndal. She did rule Ranganatha"s heart

and earned the title as Aandal. One Azhwar"s deep immersion experience of the

supreme Lors made him cry out: " Having beheld thy beauty, my eyes have no place

for anything else besides----my eyes having seen thee can not see anything

else."As Sri K.C.Varadachari has pointed out , they refused to go beyond God or

away from GOd because of their immersion in him at all times and places.

 

Sadagopan

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...