Guest guest Posted October 11, 1995 Report Share Posted October 11, 1995 Who wrote this? nimagnaanaam yatha ganga, devaanaam Achyutho yatha, vaishnavaanaam yatha Shambhu, puraanam ida tatha, kshetranaam chaiva sarveshaam, yatha kaashihriyanuthama, tatha purana vraataanam Srimad Bhagavatham dvijah || Among rivers, the ganges is the greatest, amogn devataas, Achyutha is the greatest, among vaishnavas, Siva is the greatest, amog holy places, Kaasi is the greatest, among puranas, Bhagavatham is the greatest. Anybody know who wrote this or where it is from? -Eswar Josyula Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 11, 1995 Report Share Posted October 11, 1995 That is neat and should take care of Shiva or Vishnu. a better known version is probably Bhasa's ( Harsha's time 8-9 th centurry ?) runs Puspeshu Jaathi ( Jaathi among flowers ) Nagareshu Kanchi ( kanchi among cities ) Streeshu Rambha ( Angel Rambha among damsels ) Purusheshu VISHNU ( Lord Vishnu among men ) I think it may be a South Indian in Pallava's court. Kanchi was the Capital for the Pallavas. But they precede Ramanuja and Saivism was dominant. Mahendra varman had accepted Sanskrit as a State Language then ( in TamilNadu! ) It is interesting that Vishnu is the best of men , Adwaitha philosphy ?) Sankara might have been a contemporary? My knowledge may be from historic fictional episodes. Krish Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 11, 1995 Report Share Posted October 11, 1995 Nagareshu Kanchi (Kanchi among cities) was quoted by the great poet Kalidasa and not by Bhasa bhashyam >a better known version is probably Bhasa's ( Harsha's time 8-9 th centurry ?) >runs >Nagareshu Kanchi ( kanchi among cities ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 11, 1995 Report Share Posted October 11, 1995 > a better known version is probably Bhasa's ( Harsha's time 8-9 th centurry ?) > runs > Puspeshu Jaathi ( Jaathi among flowers ) > Nagareshu Kanchi ( kanchi among cities ) > Streeshu Rambha ( Angel Rambha among damsels ) > Purusheshu VISHNU ( Lord Vishnu among men ) > I think this is from KaaLidaasa. I have seen a reference to it in Kalki's Sivakaamiyin Sabadam. On a different note, since there are many Sanskrit quotations we come across on this mailing list, folks may want to try the Sanskrit mailing list. It is more populous than this list, and has been chaotic for the 3 days that I have been on it, but hopefully it will settle down and I can pick up some stuff from it. Please note that it doesn't provide primers or learning exercises of any kind; you get a lot of Sanskrit with translations. With some active work, you can benefit. You can send mail to vmurthy with the subject line as " sanskrit". - Ranga - Ranga Satagopan Cambridge Technology Partners Work : (617) 374-8630 rsata Home : (617) 935-3541 - Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 11, 1995 Report Share Posted October 11, 1995 Thanks. But the verse is 4 lines. I think it is Bojha's time. He had the great men of letters then here are some better ones Bukkunda was sentenced to death by the king. He gets pardon reciting Bhattir Nashtaha, Bharvih-so-pi Nashtaha Bhikkur Nashtaha, Bheemaseno-pi Nashtaha Bhukkundo-ham, Bhupathis-tvam cha rajan Bha-bha-vallyam antakah sampravehitah Another a real kicker ( vulgar or wise ? ) Dhurram Bhuurram Bhayam Naastih Koyyam Piyyam cha Madyamam Thiss-a-goram Maha-goram Niss-cahbdam Prana-sankatam The translation runs Durr Burr fear-not Koi piyyh can be withstood Thiss piss is dangerous, but silent ones are the deadly! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.