Guest guest Posted October 24, 1995 Report Share Posted October 24, 1995 The term refers to getting up in good mood. The composer went on to write several Suprabhathams, for Srirangam etc., after Venkatewara's. My querry is that it was probably preceded by Tiru-palli-ezuchhi, The first verse in Venlatesha's is from Valmiki. Most of them are words of praise, all powerful, lotus eyed, handsome etc. That is why the translations do not carry the the power to engulf the listener, as the sonorous sounds do. The extensions "Kamala-cuchacho" split the words at convenient spots to provide the rhythmic tempo. Tirupalli-ezuchhi is some what cleaner and probaly melodius than rhythmic. Even Thiruppavai has a stanza. The "BHAKTHI" approach is a personal way for devotion and treats the Lord as a master, child and lover. Krish Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.