Jump to content
IndiaDivine.org

manobodhaH - 6

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

%shloka

##

mano maa.astu te kleshadaH krodhalesho

mano maa.astu kaamo vikaarasya muulam.h |

mano maa mada.n dushhTamaN^giikuru tvaM

mano maa.astu te matsaro maa cha daMbhaH || 6||

##

%verse

##

nako re manaa krodha haa khedakaarii .

nako re manaa kaama naanaa vikaarii ..

nako re manaa sarvadaa a.ngikaaruu .

nako re manaa matsaruu daMbha bhaaruu .. 6..

##

%meaning

##nako re ## = have not;

##manaa ## = oh, my mind!;

##krodha ## = anger;

haa-this;

##khedakaarii ## = producing grief.

##kaama ## = lustful desires;

##naanaa ## = various;

##vikaarii ## = producing bad effects;

##sarvadaa ## = at all times;

##a.ngikaaruu ## = give shelter.

##matsaruu ## = envy;

##daMbha ## = hypocrisy;

##bhaaru ## = overwhelming.

 

%versemeanings

Oh, my Mind! harbor no anger, grief is its product;

Oh, my Mind! have no lustful desires, root of sickness galore;

Oh, my Mind! shelter you never

Overwhelming jealousy, and hypocrisy, Oh, my Mind! .. 6..

 

-----------------------

Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas.

Translations by Sunder Hattangadi.

 

ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt

-----------------------

email: shree

satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/

bhajans: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...