Guest guest Posted March 15, 1998 Report Share Posted March 15, 1998 %shloka ## jano muuDhabhaavena shochatyapaartha.n kshaNenaiva bhaavyaM bhavatyeva nityam.h | bhavet.h karmaNaa svena putraadiyogo vR^ithaa khidyate tadviyoge.alpabuddhiH || 17|| ## %verse ## manii.n maanavii vyartha chi.ntaa vahaate.n . akasmaata hoNaara ho{U}na jaate.n .. ghaDe bhogaNe sarvahii karmayoge.n . matiima.nda te.n kheda maanii viyoge.n .. 17.. ## %meaning ##manii.n ## = in the mind; ##maanavii ## = human being; ##vyartha ## = unnecessary; ##chi.ntaa ## = worry; ##vahaate ## = carries. ##akasmaata ## = suddenly; ##hoNaara ## = bound to happen; ##ho{U}na ## = happens; ##jaate.n ## = goes. ##ghaDe ## = happens; ##bhogaNe ## = experience(pleasure and pain); ##sarvahii ## = all; ##karmayoge.n ## = due to actions. ##matiima.nda ## = dim-witted; ##te.n ## = that; ##kheda ## = misery; ##maanii ## = considers; ##viyoge.n ## = separation. %versemeanings Vain is the worry one carries in the mind; Unexpected, the inevitable comes to pass; All experience is shaped by actions past; Misery the lot for the dim of wit, disjoined from the truth of mind .. 17.. ----------------------- Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas. Translations by Sunder Hattangadi. Sanskrit verse by raamadaasaanudaasa (anonymous). ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt ----------------------- -------------------------- email: shree satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/ bhajans: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 16, 1998 Report Share Posted March 16, 1998 > %shloka > ## > jano muuDhabhaavena shochatyapaartha.n > kshaNenaiva bhaavyaM bhavatyeva nityam.h | > bhavet.h karmaNaa svena putraadiyogo > vR^ithaa khidyate tadviyoge.alpabuddhiH || 17|| > ## > %verse > ## > manii.n maanavii vyartha chi.ntaa vahaate.n . > akasmaata hoNaara ho{U}na jaate.n .. > ghaDe bhogaNe sarvahii karmayoge.n . > matiima.nda te.n kheda maanii viyoge.n .. 17.. > > %versemeanings > Vain is the worry one carries in the mind; > Unexpected, the inevitable comes to pass; > All experience is shaped by actions past; > Misery the lot for the dim of wit, disjoined from the truth of mind .. 17.. Hi shree This message appeared to me a little too final, in that the actions of the past result in current grief. i would like to put forward a cancellation theory for this : There was this lady who used to be doing seva for Tulsidas. She used to clean his house and keep his pooja items ready and do sundry such work with great devotion. She had one grief in that she had no children. So one day she asked Tulsidas, who was in the habit of speaking with god, to ask god whether she was destined to get a child in this birth. Tulsidas asked the lord about this in his next conversation and the lord replied, due to past karma in this birth that is one thing she will not have. This Tulsidas duly conveyed to the lady who was sad but duly accepted it as her fate. Then one day to the same town came a great devotee of Lord Hayagreeva. The normal offering to this lord is fresh cucumbers. On the day this great Bhagavatha was in town none could be found in the city. This lady(who was doing seva for Tulsidas) heard of it. Her business was to grow and sell cucumbers, so she collected the choicest among the cucumbers and put them in a basket and took them over to this Bhagavatha. This great devotee was extremely pleased that he was able to offer his lord the choicest of fresh cucumbers, he offered some money to this pious lady which she promptly declined saying that she was glad to be of service to such a great Bhagvatha. He was pleased with this devotion and so he blessed her saying "May you be the mother of a handsome boy". This lady duly gave birth to a beautiful baby and arrived with the baby to Tulsidas for the naming ceremony. Tulsidas was surprised as to how she could have begotten a child when the lord himself had told him that she was, due to her past karma, destined to be childless. The lady then narrated the incident of this Bhagvatha and how he had blessed her. Tulsidas then asked the lord as to how this could have happened. The lord replied saying "Tulsidas, you only asked me and I told you about her destiny, but this other devotee of mine without so much as asking me blessed her to be the mother of a beautiful baby. How could I allow a word of my true bhakta to go false and therefore I had to change her destiny". The moral of this story is that with the blessing of a true bhagavatha even destiny is changed. This story also tells us the importance of a Guru who is the truest Bhagavatha for all of us. More later love srini Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 17, 1998 Report Share Posted March 17, 1998 > > "Sunder Hattangadi" <gourish > Mon 19:12 > namaste, > There is a famous abhanga of Saint Eknath along this line: > > " ekaa janaardanii.n bhoga praarabdhaachaa . > harikR^ipe.n tyaachaa naasha aahe .. " > meaning: > Janardana's (Guru) Eka (disciple) says, enjoyment and > suffering are results of past actions; > But if Hari deigns His Grace, those are destroyed. > > Gita says the same: > " sarvadharmaanparityajya maameka.n sharaNa.n vraja . > aha.n tvaa sarvapaapebhyo moxayishhyaami maa shuchaH .." (18:66) > > This is cosidered the " charama shloka " (the FINAL word!!). > > ( The story is plausible, but I doubt if Tulasi had any part in it!!!?) > > Regards, > > Sunder > -- Regards, Shree -------------------------- email: shree satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/ bhajans: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.