Guest guest Posted April 27, 1998 Report Share Posted April 27, 1998 >Srimate lakshmi nrsimha ParaBrahmaNE namah: >SrimAn vEnkatanAthArya kavittArkika kesari VedAntachArya varyome sannidhattAm >sadA hridi I >Sri ranganAtha Satakopa Yateendra drishtam >lakshmi nrsimha saThajit karuNaika pAtram I >Sri rangaveer raghurAT saThakopa hridyam >VedAnta deSika yateendram aham prappadye II > >mumukshubhistu jijnAsyam mAlOlam sarvakAraNam I >SAstraih: eva hi samvEdyam dayAsaragam AshrayE II > >Srimate SrivaN SaThakopa Sri VedAnta dESika yateendra mahAdEsikAya namah: II > >mumukshubhistu jijnAsyam:- mumukshus are those that are intent on getting >rid of this cycle of birth and death and enjoy unmitigated bliss in Sri >Vaikuntham. Such people become fit receptacles for perfect knowledge by >doing KAlakshEpam at the feet of Acharyas. > >sarvakAraNam:- The cause for obtaining good offspring, the cause for their >protection, the cause of their being blessed with bhakti, etc. > >SAstraih: eva hi:- One who obtains the power of discrimination by the study >of SAstras alone. > >dayAsAgaram AshrayE:- I take shelter of such an ocean of mercy MAlOla >Lakshmi Nrsimhan. > >Because of shoddy workmanship at the printers, this book has been cut off at >the wrong places and this is one of the verses where the meaning of >dayAsAgaram AshrayE, where Srimad Mukkur Azhagiya Singar has so expertly >given a different meaning for the same word in each verse, is lost. If >adiyen gets a book without this problem, then adiyen will complete this >section. > >adiyen > >jaganath. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.