Guest guest Posted July 27, 1998 Report Share Posted July 27, 1998 SrI: SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam nAcciyAr tirumozhi - II - ciRRil cidaiyEl. pAsuram 2.8 (second tirumozhi - pAsuram 8 ) A. SrImAn SaDagopan's English Translation. Oh ocean-hued kaNNa, who is having the brilliant SudarSana AzhwAn on your hand! We are trying to play with silt brought in round-mouthed pots and you are destroying our ciRRil and making them useless. Don't keep pestering us by kicking us and touching us. Don't you know that if you disturb us so much that we won't like you, even the sweetest person like you will become sour? vaTTa vAi ciRu tUdaiyODu ciRu cuLagu maNalum koNDu iTTamA viLaiyADuvOngaLai ciRRil IDazhitten payan? toTTu udaittu naliyEl kaNDAi cuDarc cakkaram kaiyil EndinAi! kaTTiyum kaittAl innAmai aRidiyE kaDal vaNNanE! sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi. adiyEn, Kalyani Krishnamachari (kkrishnamachari) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.