Jump to content
IndiaDivine.org

SrI vishNu sahasranAmam - Slokam 38.

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

SrI vishNu sahasranAmam - Slokam 38.

 

padmanAbho'ravindAkshah padma-garbhah SarIra-bhr*t |

maharddhih r*ddho vr*ddhAtmA mahAksho garuDa-dhvajah ||

 

om padma-nAbhAya namah

om aravindAkshAya namah

om padma-garbhAya namah

om SarIra-bhr*te namah

om maharddhaye namah

om r*ddhAya namah

om vr*ddhAtmane namah

om mahAkshAya namah

om garuDa-dhvajAya namah

 

348. (48, 198) padma-nAbhah - One with a lotus-like navel.

 

om padmanAbhAya namah

 

This nAma has occurred twice earlier. In the current context where the

beauty of the celestial form of para-vAsudeva is described, the nAma means

One with a lotus-like navel. SrI v.v.rAmAnujan gives references to

prabandham to support this interpretation - "ayanaip paDaitta ezhil undi

azhagu" - amalanAdippirAn; tAmarai undit tanip peru nAyagan -tiruvASiriyam.

 

 

The other interpretations - One who resides in the center of the heart-lotus

of every one, and One from whose navel, the Universe sprung forth in the

form of an eight-petalled lotus with the meru mountain as the pericap, have

been explained previously.

 

SrI satyadevo vAsishTha's vyAkhyAna is again unique in not following the

other interpretations. He interprets padma as "flower" or something that

displays colorfully, and nabh as something that does not express itself as

brilliantly. Thus, he interprets padma-nAbha as one who at the same time is

the two extremes. He is the knowledge in the learned and the lack of

knowledge in the not-learned; the one who reveals Himself to His devotees

and hides Himself from the non-devotees, like the lotus that blossoms in the

presence of the sun and the same lotus that folds its petals when the sun

disappears.

 

349. aravindAkshah - The Lotus-eyed.

 

om aravindAkshAya namah.

 

aravinda sadr*Se akshiNi asya iti aravindAkshah. izahai koL

SOdic-cendAmaraik kaN pirAn - tiruvAi mozhi 6-5-5; SevvariyODi nINDa

apperiavAya kaNgaL - amalanAdi pirAn - 8; and rAmah kamala patrAkshah

(sundara kANDa) are given as references by SrI v.v.rAmAnujan. The meaning is

similar to that of puNDarIkAkshah - nAma 40.

 

SrI cinmayAnanda brings the similarity to the lotus in that His eyes open to

His devotees (like the sun opening up in the presence of the bright sun),

and closes to the non-devotees (when it gets dark).

 

SrI satyadevo vAsishTha derives the meaning from the word "ar" which means

gati, and vindati - prApnoti or One who has, and thus gives the meaning

"candra and sUrya" to aravinda. Thus he derives the meaning "One who has

candra and sUrya as His two eyes" for the nAma aravindAksha.

 

350. padma-garbhah - He who is installed in a lotus.

 

om padma-garbhAya namah.

 

He is meditated upon as being seated on a lotus replete with fragrance and

delicacy suited to Him. The words "sarasijAsana sannivishTah" is all too

familiar to us. An alternate interpretation is that He is seated in the

heart-lotus of those that meditate on Him - daharam vipApmam para-veSma

bhUtam yat-puNDarIkam - The lotus (i.e., heart) which is subtle, flawless,

and which is the seat of the Supreme Being. SrI rAmAnujan gives reference

to tiruvAi mozhi - taNDAmarai Sumakkum pAdap-perumAn - 4.5.8.

 

SrI Sankara gives the interpretation that He is fit to be worshipped in the

middle of the heart-lotus, and so He is called padma-garbhah - padmasya

madhye upAsyatvAt padma-garbhah.

 

351. SarIra-bhr*t - The Protector of the bodies of everyone through food

and life-energy.

 

om SarIra-bhr*te namah.

 

He is the Sustainer of the bodies of those who meditate on Him, since it is

His guNa-s on which they meditate that sustains them. sva-SArIra-bhUtam

upAsakam pushNAti iti SarIra-bhr*t - He considers their bodies as His, and

protects them (SrI BhaTTar).

 

Or, He protects all the beings in this Universe through food and life-energy

- poshayan anna rUpeNa prANa rUpeNa vA SarIriNAm SarIrANi dhArayati iti

SarIra-bhr*t (SrI Sankara).

 

SrI rAdhAkr*shNa SAstri gives yet another interpretation - He supports

(bears) different bodies in different incarnations for the protection of

dharma and elimination of adharma.

 

Next the magnificence of bhagavAn is described.

 

352. maharddhih - He of immense riches.

 

om maharddhaye namah.

 

mahatI r*ddhih vibhUtih asya iti maharddhih - One who has enormous

prosperity ( SrI Sankara). SrI cinmayAnanda points out that r*ddhi refers

tot he combination of prosperity and power. He has boundless riches which

can bring about the well-being and protection of His devotees - tad-yoga

kshema nissIma vibhUtih (SrI BhaTTar). SrI v.v.rAmAnujan gives the

reference to tiruvAi mozhi - vIRRirundu Ezh ulagum tanik-kOl Sella ALum

ammAn (4.5.1).

 

The dharma cakram writer points out that wealth is of two kinds - the

material wealth (poruL Selvam) and the wealth of benevolence and Mercy (aruL

Selvam). Material wealth can be found both in the good and bad; but the

wealth of kindness and benevolence is found only in the good. bhagavAn is

full of both kinds of wealth, and so He is maharddhih. Those who meditate

on mahA vishNu's nAma of maharddhih will be blessed with these kinds of

wealth.

 

353. r*ddhah - One who keeps growing; Prosperous.

 

om r*ddhAya namah.

 

He grows when His devotees grow. He crowned vibhIshaNa and as a result He

became happy and void of any worry; so He grows happy when His devotees

grow. SrI Sankara points out that He is r*ddhah because He is the expanse

in the form of the Universe - prapa~nca rUpeNa vardhamAnatvAt r*ddhah.

 

The dharma cakram writer points out that He grows beyond the reach of the

knowledge of beings. It is only by meditating on His guNa-s that one can

reach Him. Thus He is r*ddhah.

 

354. vr*ddhAtmA - One who is full-grown.

 

om vr*ddhAtmane namah.

 

vr*ddha means old. Since He is the oldest or the most ancient Self or AtmA,

He is called vr*ddhAtmA. A natural growth cycle for human beings is

described by the dharma cakram writer. A cycle of this in samsAra starts

from the womb, being born, growing up to be a child, a boy/girl, an older

person, and IF the person meditates on bhagavAn and leads the life that

leads to moksha, and reaching SrI vaikunTham at the time of the death of the

body. This last stage is the cultimnation of the full growth in this cycle.

bhagavAn was in the full-grown state before anything existed, without going

through this cycle, and so He is vr*ddhAtmA. He was the Self before all

creation.

 

355. mahAkshah - a) He with a (vehicle of) powerful axle.

b) One with Great Eyes.

 

om mahAkshAya namah.

 

aksha means axle. SrI BhaTTar points out that in this case this refers to a

chariot, by means of a figure of speech where a part is used to refer to the

whole. So mahAkshah means One who has a vehicle worthy of reverence. This

vehicle is garuDa, the embodiment of veda-s.

 

aksha also means eyes. SrI Sankara uses this meaning in his interpretation

- mahatI akshiNI asya iti mahAkshah - One who has great eyes. They are

great in the sense that they can see not only the external object, but can

see through everything everywhere inside and outside without exception, and

nothing is hidden from them. These eyes see through all that is happening

deep within the bosom of all creatures (SrI cinmayAnanda). SrI Sankara

also gives an alternate interpretation - mahAntyakshAni asya iti mahAkshah -

The possessor of divine senses unattached to objects (SrI anantakr*shNa

SAstri's translation), or One who has many glorious eyes (SrI T. S.

kr*shNamUrti's translation).

 

The dharma cakram writer points out that the Greatness of His Eyes refers to

their power to remove the darkness of aj~nAna when they fall on His devotee.

Meditating on this nAma of mahA vishNu will give the ability to see things

with the eye of detachment and affection rather than with the eye of desire

and greed, and in opening the eye of j~nAna in the devotee.

 

SrI satyadevo vAsishTha uses the meaning "one who leads" to the word aksha

(this is also related to the meaning axle or vehicle), or one that helps in

moving. So mahAkshah is one who shows the path to everyone.

 

356. garuDa-dvajah - One who has garuDa in His banner.

 

om garuDa-dvajAya namah.

 

bhagavAn has the unique symbol of garuDa as His banner, just as He has the

unique association with tulasi, with Goddess Lakshmi, etc. In addition to

being His vAhanam, garuDa is His banner as well. SrI cinmayAnanda points

out that the eagle soars high in the sky and can see even the minutest

object on the ground and purifies the land by removing the impurities such

as the carrion etc. Similarly, the Lord never allows any negative thoughts

in the heart of His devotees, and hence the eagle is considered as His

symbol. SrI rAdhAkr*shNa SAstri refers to mahA bhAratam where garuDa

requested SrIman nArAyaNa for permission to stand on top of Him when garuDa

had to fetch amr*ta for securing the release of his mother. bhagavAn made

him His banner to grant this request, and He also asked garuDa to be His

vehicle. This is how garuDa is both the flag and the vehicle. I do not

have a copy of mahA bhAratam with me to further elaborate on this reference.

 

 

The dharma cakram writer points out that garuDa being the vAhana for

bhagavAn symbolizes that the jivAtmA exists for the service of the

paramAtmA, and the case of jaTAyu illustrates that when the jIvAtmA devotes

its life in the service of the paramAtmA, moksham is the natural

culmination. SrI satyadevo vAsishTha points to the powerful eagle moving

fast while removing the poisonous serpents at sight, similar to bhagaVan

removing the sins of His devotees.

 

-dAsan kr*shNamAcAryan

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...