Guest guest Posted September 10, 1998 Report Share Posted September 10, 1998 Dear Bhaktas, I have heard this verse of Vedanta Desika's often. It is very appealing to the ear by virtue of its alliteration and internal rhyme. Could someone give me a translation? thirumakaLun^ thiruvadivun^ thiruvaruLun^ theLLarivu marumaiyilaa maiyumuRavu maLappariya vadiyarasuNG karumamazhip paLippamaippuNG kalakkamilaa vakain^inRa varuL varathar nilaiyilakki lampenan^aa NnamizhnthEnE. Thanking you in advance, iraamaanusa daasan Mani Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 10, 1998 Report Share Posted September 10, 1998 At 01:45 AM 9/11/98 -0000, you wrote: > >Dear Bhaktas, > >I have heard this verse of Vedanta Desika's >often. It is very appealing to the ear by >virtue of its alliteration and internal rhyme. >Could someone give me a translation? > >thirumakaLun^ thiruvadivun^ thiruvaruLun^ theLLarivu >marumaiyilaa maiyumuRavu maLappariya vadiyarasuNG >karumamazhip paLippamaippuNG kalakkamilaa vakain^inRa >varuL varathar nilaiyilakki lampenan^aa NnamizhnthEnE. > >Thanking you in advance, > >iraamaanusa daasan >Mani Dear Sri Mani Varadarajan : I have translated the ten verses of Adaikkalap Patthu few months ago and it is available in SaraNAgathi Journal issues 1.10 and 1.11 .The introduction to this prabhandham is also there . The archives of SaraNAgathi Journal houses that short translation . Much can be written about each of these ten Paasurams, which are the echoes of NyAsa Dasakam . V.Sadagopan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.