Jump to content
IndiaDivine.org

venkatesvara mangalam

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Mohan Sagar wrote:

> Sri Manavalamamunigal himself composed the mangalAsasanam.

 

Mohan,

 

Are you sure about this? I recall kAncIpuram SrI aNNangarAcAriar svAmi

having said in a lecture that prativAdi bhayankaram aNNan had

composed this whole set, including the mangaLam, at maamunigaL's

niyamanam. This is from a cassette entitled "tiruvengadam udaiyAn

vaibhavam."

 

Mani

Link to comment
Share on other sites

----------

> Mani Varadarajan <mani

> bhakti

> Re: venkatesvara mangalam

> Wednesday, September 16, 1998 1:01 PM

>

> Mohan Sagar wrote:

> > Sri Manavalamamunigal himself composed the mangalAsasanam.

>

> Mohan,

>

> Are you sure about this? I recall kAncIpuram SrI aNNangarAcAriar svAmi

> having said in a lecture that prativAdi bhayankaram aNNan had

> composed this whole set, including the mangaLam, at maamunigaL's

> niyamanam. This is from a cassette entitled "tiruvengadam udaiyAn

> vaibhavam."

>

> Mani

------------------------

 

I thought I was for certain, but now rethinking it, and from what you have

said above, now am not so sure. However, from Sri K. S. R. Datta's

translation (the one that you stated is technically accurate in a related

posting), the last line of the mangalam is translated as "May

auspiciousness be to Sri Srinivasa who dwells in the heart of the sage

Manavala and all the worlds." I presumed that this line would be the

closing line of the author of the work, similar to the signature line used

by famous composers such as Sri Thayagaraja. But, it is also possible that

this was Sri P. B. Annan Swamy's way of paying respects to his teacher.

 

I am the novice when it comes to the sanskrit vs. tamizh names of our

pUrvachAryans. But, I have not yet heard the revered Manavalamamuni

referred to as srImat-sundara jAmAtramuni as Sri Datta claims that he is in

this context. But, as Sri Datta seems to be fairly accurate his

translation of the rest of the text, I presume that he is correct when says

that this muni is Sri Manavalamamunigal.

 

Perhaps, students of the learned and much later day PBA Swamy can shed some

more light on this.

 

adiyEn,

 

Mohan

Link to comment
Share on other sites

Mohan had written:

> I am the novice when it comes to the sanskrit vs. tamizh names of our

> pUrvachAryans. But, I have not yet heard the revered Manavalamamuni

> referred to as srImat-sundara jAmAtramuni as Sri Datta claims that he is in

> this context. But, as Sri Datta seems to be fairly accurate his

> translation of the rest of the text, I presume that he is correct when says

> that this muni is Sri Manavalamamunigal.

 

Dear Mohan,

 

He is correct. "sundara jAmAtR" is the literal translation

of "azhagIya maNavALan", the full name of maNavALa mAmuni.

Here:

 

sundara = azhagIya, meaning beautiful or handsome

jAmAtR = maNavALan, meaning bridegroom

 

azhagIya maNavALan is one of the names of Lord Ranganatha

in utsava form [*]. Another synonym for "sundara" is

"ramya". This form of maNavALa mAmuni's name should be

more familiar, since it comes in mAmuni's taniyan:

 

yatIndra-pravaNam vande ramya-jAmAtaram munim

 

Mani

 

[*] This is from memory. Please correct me if the name

azhagIya-maNavALan is also applied to the mUlavar.

Link to comment
Share on other sites

Dear Mani,

The name Azhagiya Manavalan applies to Moolavar as well. It used to be said in

Kalakshepams that the Lord reclines on His Adisesha couch like a fully

bedecked bridegroom at all times till the arrival of the last Vadhoo

(Jeevtma). As He is the Paramapurusha and all jeevas are feminine in relation

to Him (Sarvetaraah Stree Svabhaavaah), He is said to be waiting for them. The

Srivatsa Maru is the rightful place for the Jeevas to reach through the

Purushakaram of Thayar who adorns His right chest (Vadivai Nin Vala Maarbinil

Vaazhginra Mangaiyum Pallandu) That is why you will find the figure of another

Thayar on the left chest of Lord Venkateswara. This Thayar is a representation

of the bride i.e. Jeeva. This is what I have heard in Kalakshepams. Any other

views ?

Dasoham

Anbil Ramaswamy

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...