Jump to content
IndiaDivine.org

MadhurakaviAzhwAr's AchArya abhimaanam

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

Dearest Sisters and Brothers,

 

While we admire with reverence the Greatness and Bhakti of NammAzhwAr,

it is most appropriate to pay our obeisance to his sishya, Madhurakavi

AzhwAr who had tremendous AchArya abhimaanam, on NammAzhwAr. Madhurakavi

composed only 11 verses called “KaNNinuNchiRutthaambhu” to describe to

us his AchArya’s greatness and his Bhakthi on his AchAryA. These very

eleven verses are the ones recited about ~12000 times (many times!) by

Sriman Nathamuni (the Grandfather of YamunAchArya- Alavandhaar) and he

received the upadEsam and blessings straight from Sri SadagOpar, who

appeared in front of Sri Nathamuni and gave all pAsurams of All AzhwArs

(Not just that of NammAzhwAr). That is the power and Greatness of these

ELEVEN VERSES of 4000. Only this AzhwAr has sung no other PerumAL except

his AchAryan and his 11 pAsurams are the link to other pAsurams sung on

PerumAL (Moral of the story: AchAryan is the only link to PerumAL. Just

one small step to AchAryan (11 verses) will facilitate Grand boons from

PerumAL (4000 pAsurams)).

 

That’s why Sri Nathamuni has composed two dedicatory verses (thaniyans)

on Madhurakavi. One on Sanskrit and the next one on Tamil.

 

1.kaNNinuN siRuththaampinaal kattuNNap / paNNiya perumaayan,

enNnappanil,

naNNiththenkurugoor nambi enRakkaal, /aNNikkum amuthooRum en naavukkE.

 

Madhurakavi describes that he has kept aside His father, the Emperumaan

KaNNan and has resorted to the greatest AzhwAr (Sri SadagOpar) of

Then-kurukur. He mentions that his tongue used by him earlier in the

enjoyment of materialistic pleasures has become purified through the

utterances of his AcharyA’s name and sweet nectar flows now as a

result.

 

2.naavinaal naviRRu inbameythinEn, /mEvinEn avan ponnadi meymmaiyE,

thEvumaRRaRiyEn kurugoor nambi, / paavin innisai paadith thirivanE.

 

Madhurakavi declares he knows no OTHER LORD other than his AchAryA, Sri

SadagOpar of Kurugoor. He indicates that he enjoys Graetest Anandham by

praising his AchAryan and singing the sweet pAsurams. He declares that

it is his aim to go and loiter around singing everywhere his AchAryan’s

pAsurams.

 

3.thirithan thaakilum thEva piraanudai, /kariya kOlath thiruvuruk

kaaNpaN naan,

periyavaN kurugoor nagarnambikku aaL /uriyanaay* ,adi yEn peRRa

nanmaiyE.

 

Here Madhurakavi explains that his reciting the pAsurams has led him to

obtaining "the Greatest beauty of Emperumaan’s Thirumeni , with MahA

Lakshmi in his chest. This, he says, is his fortune that has yielded

from his servitude to Sri SadagOpar.

 

4.nanmai yaalmikka naanmaRai yaaLar_kaL, /punmai yaakak karuthuva

raathalin,

annai yaayaththa Nnaayennai yaaNdidum /thanmai yaan,sada kOpanen

nampiyE.

 

Madhurakavi declares that Sri SadagOpar is his mother; his father; his

ruler; his master; He mentions that the greatness of Sri SadagOpar will

alleviate all his errors /mistakes/paapams and will save him.

 

5.nampi NnEnpiRar nanporuL thannaiyum,/ nampi NnEnmada vaaraiyum

munnellaam,

sempon maadath thirukkuru koorn^ampik /kanpa Nnaay,adi yEnsathirth

thEninRE.

 

Here Madhurakavi indicates that his lowly life and ways of life have all

been vanished and he has been changed by paying obeisance to Sri

SadagOpar. He says he has become Sri SadagOpar’s affectionate servant.

 

6.inRu thottu mezhumaiyu mempiraan, /ninRu thanpuka zhEththa varuLinaan,

kunRa maadath thirukku koorn^ampi, /enRu mennai yikazhvilan kaaNminE.

 

Madhurakavi indicates that Sri SadagOpar’s mercy and dayA on him will

remain for ever and ever. He also states that Sri SadagOpar has blessed

him to sing his pAsurams and pay obeisance to him.

 

7.kaNdu koNdennaik kaarimaa Rappiraan, /paNdai valvinai paaRRi

yaruLinaan,

eNdi saiyu maRiya iyampukEn, /oNda mizhchchada kOpa NnaruLaiyE.

 

Madhurakavi mentions that Sri SadagOpar has seen him and has accepted

him as his sishya. Immediately, all his sins have been removed. Hence,

he says he will forever sing Sri SadagOpar’s glories everywhere and in

all eight dhisai (directions) (so that others i.e. we all- who listen to

him will also receive the same blessings from Sri SadagOpar)

 

8.aruLkoN daadu madiyava rinpuRa, /aruLi Nnaanav varumaRai yinporuL,

aruLkoN daayira min_thamizh paadinaan, /aruLkaN deeriv vulakinil

mikkathE.

 

Madhura Kavi says that his AchAryA, in order to let his bhakthAs be

happy and be saved, he sang ~1000 pAsurams to explain the esoteric

meanings of VedAs, in people’s language (Tamil). He did that due to his

dayA on his bhakthAs (us) and his love for the Emperumaan.

 

9.mikka vEthiyar vEthaththi NnutporuL /niRkap paadiyen nenchuL

niRuththinaan,

thakka seerchchada kOpanen nampikku,aat /pukka kaatha ladimaip

payananRE?

 

Madhurakavi declares that Sri SadagOpar’s such blessing him with Vedic

principles through his pAsurams has enabled him to retain them in his

heart. He adds that he is very much indebted to him for his such

Greatest help in uplifting Madhurakavi and the only way for him (and for

us also) to thank Sri SadagOpar is to serve him totally for ever.

 

10.payanan Raakilum paankala raakilum /seyaln^an Raakath thiruththip

paNikoLvaan,

kuyiln^in Raarpozhil soozhkuru koorn^ampi,/muyalkin REnunRan moykazhaR

kanbaiyE.

 

Madhura Kavi says that his AchAryA, Sri SadagOpar, NammAzhwAr corrects

and trains us to make us become a Lord’s BhakthA and thereby then become

prapannan, (by correcting us through his writing such Divine pAsurams on

par with Vedic meanings). Madhurakai indicates that he attempts to have

Greatest devotion to the holy feet of Sri SadagOpar.

 

11.anban thannai yadainthavar katkellaam /anban, then_kuru koorn^akar

nampikku,

anba Nnaaymathu rakavi sonnasol /nambu vaarpathi, vaikundham kaaNminE.

 

MadhurakaiAzhwAr explains that his AchAryan is lovingly devoted to

everyone, whomsoever he is, if the person has sought refuge at

Emperumaan’s Lotus Feet. He gives his phala sruthi (in 11th verse) that

the songs by this Madhurakavi, (the sishya and devoted disciple of Sri

SadagOpar) will take the reciter ultimately at the end of his life to

Sri Vaikuntam without fail, POSITIVELY.

 

Since we do NOT “have time” and are very busy to read Thiruvaaymozhi, we

can at least read these 11 pAsurams, to get NammAzhwAr’s blessings.

Can’t we?

 

NammAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam

 

MadhurakaviAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam

 

NathamunigaL ThiruvadigaLE SaraNam

 

Ram Ram

 

With Best Regards

 

NarayaNa dAsan madhavakkannan

 

 

____

Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...