Guest guest Posted October 29, 1998 Report Share Posted October 29, 1998 SrI: SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam nAcciyAr tirumozhi IV-kUDal izhaittal pASuram 4.4 (fourth tirumozhi - pAsuram 4 AiccimArgaLum) A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise: Next, godai remembers kaNNan's nartanam on the venomous hoods of the serpent kALIyan: AiccimArgaLum Ayarum anjiDap pUtta nIL kaDambu ERip pugap pAindu vAitta kALiyan mEl naDam ADiya kUttanAr varil kUDiDu kUDalE Once upon a time, even though all the AyarpADi people were scared, kaNNan jumped onto to the hoods of kALiyan from the kaDambA tree branches and danced as if He was practicing His dance. If that kaNNan is going to bless me by merging me with Him. show me a good omen! B. Some additional thoughts from SrI PVP's vyAkhyAnam: pUtta nIL kaDambu: the kaDamba tree had been charred by the venomous breath of kALiyan, but started flowering the moment kaNNan's feet touched it. Given that the touch of His feet could relieve ahalyA of her curse and convert her from her stone form to her real form, it is no surprise that the contact with His feet could restore the dead kaDamba tree. vAitta kALiyan: kALiyan is blessed because he got the bhAgyam of having kaNNan's feet touch his head. godA wishes that she should also be blessed with His touch. kUttanAr varil: godai wishes that kaNNan should come to her straight after His dance on kAlIyan's hoods, with the associated exhaustion, and embrace her (so that she has a chance to comfort Him?) sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi. adiyEn, Kalyani Krishnamachari Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.