Guest guest Posted February 6, 1999 Report Share Posted February 6, 1999 Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam nArAyaNaNE namakkE paRai tharuvAn. thirup pAvai - part 51 - "nArAyaNaNE" as "nArAyaNaNaN mattumE" Dear bAgawathAs, The tamil language has distinct and different words (and meanings) for expressing "HE HIMself" ("nArAyaNaNE"), "HE only" ("nArAyaNan oruvaNE"), and "HE alone" ("nArAyaNan mattumE"). There is a notion that this word "nArAyaNaNE" used in this verse may be meant as "nArAyaNan mattumE" ("nArAyaNan alone") and as "nArAyaNan oruvaNE" ("nArAyaNan only"). These are implied meanings and are conceived to be valid as well. It may look like a stretch for some, but nevertheless these are conceievd by great AchAryAs as an implied meanings and so it is worth to attempt and bring a justification to this usage and understand this meaning as well. HE will HIMself (nArAyaNaNE) bless us is understood as "HE HIMself will alone bless us". If we have surrenderd to "HIM alone", who else can bless us ? The word "nArAyaNaNE" as said before is seen by some vyAkyAna kartthAs as "nArAyaNan mattumE". ie., HE alone can give mOksham and "HE alone" is the siddhdA upAyam and so on. We have been observing this nOnbu exclusively seeking HIS blessings. We have not sought anyother bridegroom or even thought of anyone else. We have not worshipped any other annya dEvathAs since we are doing this nOnbu. Avan mattumE nammai adiya mudiyum. or HE alone can marry us (Aaychiars). HE alone can give us back the status to us as HIS pathi -vrathai or the one who is eternally subservient. ie., HE alone can make us (Aaychiars) as HIS wives. HE alone can make us serve HIM eternally. Since HE "alone" or HE only can provide all these as the palan or vyAjA for our nOnbu, it may also by suitable to say that HE "HIMself" (nArAyaNaNE) will provide us HIS blessings. A superior person is having a sole possession of something or HE is identified as distinct and special due to this special possession, (the possession is ability to grant mOksahm as the sole provider). When HE has to deal with that unique thing (HIS ability to give mOksham), HE will always deal it all by HIMself or HE alone ("nArAyaNan mattumE"). HE will not let a proxy or an agent deal such on HIS behalf. It is because of this unique ability, this act is of (giving mOksham) utmost importance to HIM. So the hypothesis of this is such that when a superior person (Lord nArAyANA) is giving something HIMself (ie "nArAyaNaNE" - through HIS own siddha upAyam), it means that HE is in a position such that "HE alone" can provide such (mOksham). ie., avan mattumE kodukkak koodiya oru (poruLai) padhatthai (mOksham) veRu yArAlum thara mudiyumA ? ie Moksham can be provided by HIM alone and can anyone other than HIM provide mOksham ? This being the case when some one says that "HE HIMself" (nArAyaNaNE) will give (mOksham), it also implies directly that "HE alone" can give. ie., If not for HE HIMself who else can give something (mOksham) that HE alone can give ? This conclusion is based on the thing that is being given (paRai tharuvAn) mentioned at the end of the verse. ie., "HE will provide us mOksham when we have obseverd the nOnbu (saranAgathi)". If the "given thing" is something else such as a "materialistic thing" in nature, someone else may also give such. But mOksham is such that "HE only" can give. So nArAyaNan only can give this to us (Aaychiars). How do we decide it is mOksham that is given ? We sought it by doing this nOnbu. Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam Sampath Rengarajan ____ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.