Jump to content
IndiaDivine.org

nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram 9

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

SrI:

SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam

 

nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram

pASuram 6.9 (sixth tirumozhi - pAsuram 9 variSilai vAL mugattu)

 

A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:

 

"My brothers who have attractive eye brows that look like the

bent bow ignite the agni by adding samits and make me stand before

the agni. They place my hands on top of the hands of kaNNan

(who has a majestic face like the lion's) and put rice puffs

(pori) in the agni and help me do the hOmam. I saw this poriyiDal

vaibhavam in my dream, oh sakhi!"

 

variSilai vAL mugattu en aimAr tAm vandiTTu

erimugam pArittu ennai munnE niRutti

ari mukan accutan kai mEl en kai vaittu

pori mugam taTTa kanAk kaNDEn tOzhI! nAn

 

B. Some additional thoughts (from SrI SaDagOpan):

 

This ceremony is called lAja hOmam. The bride does the

lAja hOmam praying that her husband should live for ever

with sarva mangaLams. When the lAja hOmam is done, the wife keeps

her two hands together; her brothers will place the rice puffs in

her hands; the husband will place ghee on the rice puffs and saying the

lAja hOma mantram, pour the puffs into the fire, joining hands

with the wife's hands. The husband tells agni: " my wife is

doing this lAja hOmam, praying for a long life for me."

 

Please refer to the following URL for further details:

 

<http://www2.be.com/~mani/bhakti/archives/apr98/0083.html>

 

C. Additional thoughts (from SrI PVP ):

 

variSilai vAL mugattu en aimAr: The expression on the face of

godai's brothers is indicative of the pride that they are the

only ones who have the right to place the pori on the couple's

hands for the lAja hOmam; thus, they come with shining faces

and brows that are raised like bows.

 

ennai munnE nirutti: godai is so shy that he hesitates to come

and stand in the front; her brothers have to persuade her to do so.

 

ari mukhan: SrI PVP's anubhavam is that kaNNan is keeping a

serious face just so His brothers-in-law will not start indulging

in jokes about Him and make everyone laugh, but instead will keep

away from Him.

 

acyutan: na cyutah iti acyutah - One who will never forsake

His devotees. SrI PVP's anubhavam is that even after the pori

has been placed in the fire and the brothers have removed their

hands, acyutan is not letting go of godai's hands. This indicates

to godai that He will never let go of her.

>From SrI puttUr kr*shNasvAmi aiyengAr svAmi:

 

kai mEl en kai: keeping godai's hand on top of His. This

denotes that pirATTi has the upper hand in giving abhayam to

the devotees.

 

sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.

 

adiyEn,

Kalyani Krishnamachari

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...