Guest guest Posted February 17, 1999 Report Share Posted February 17, 1999 SrI: SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram pASuram 6.10 (sixth tirumozhi - pAsuram 10 ku~nkumam appi) A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise: "I dreamt that a lot of ku~nkumam and sandalwood were applied on our bodies, and kaNNan and I were placed on top of the majestic elephant and taken in procession along the streets which had been decorated in celebration of our wedding, and then were given the holy bath with the sacred waters, oh sakhi!" ku~nkumam appi kuLir Sandam maTTittu ma~ngala vIdi valam Seidu maNa nIr a~ngu avanODum uDan SenRu a~ngu Anai mEl ma~najam ATTak kanAk kaNDEn tOzhi! nAn B. Additional thoughts (from SrI PVP ): ku~nkumam appi kuLir Sandam maTTittu: Even though SrI PVP's interpretation in pASuram 4 was kaNNan started off wearing a simple garland during rakshA bandhanam, this pASuram has been followed by subsequent pASurams which describe the marriage ceremony. Both kaNNan and ANDAL must have worn a lot of garlands and other decorations during the wedding; with all that heavy dressing, they were sitting in front of the agni and their soft tirumEni-s would have become very hot. So, in order to cool their tirumeni-s, decorations are removed and cool ku~nkumam and sandalwood paste are applied all over the tirumeni-s, and then the ma~ngala snAnam is given. Anai mEl: When He came to marry her, He came with a thousand friends on thousand elephants ("vAraNam Ayiram Suzha valam SeyDu"); now, after the marriage, godai gets to accompany Him on the elephant in a procession. sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi. adiyEn, Kalyani Krishnamachari Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.