Guest guest Posted March 14, 1999 Report Share Posted March 14, 1999 Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam Sunday, Mar.14, 1999 vaiyatthu vAzhveergAL ! thirup pAvai - Vol.02.001 - Thirup pAR kadal Dear bAgawathAs, It is nOnbu day and vrtham day. I start the vyAkyAnam for the second phase of this "nOnbu" on this sacred day of srvanam, srvana dwAdasi the mother of all "vrthams", Lord Vamanan's thiru nakshatthiram, and kAradiyAn nOnbu. adiyEn pray to "thirup pARkadal nAthan" for HIS merciful blessings so that adiyEn can successfully do yet another phase of this nOnbu. A few words of appreciation is in order for those who joined the vELvi in the first part. Sri Sadagopan's excellent summary on vEdha sambandam and in particular his reference to "ozhikka ozhiyAtha uRavu" makes me sleepless. ie., Even if try to abloish it such relationship with the Lord (jiva eswara sambandam) cannot be simply washed away. Sri Madhava Kannan's beautiful reference to "kutti kannan" captures my thoughts. maRakka maRakkAtha oru uruvam "kutti kaNNan" of Sri MK. ie Even if we try to forget we cannot forget this "thiru uruvam" that Sri MK reminded us very well. Sri Mani's "arum patha vurai" and the english poem is very good in an anniya bhAshai. "Angilamum punitham Anatho ithanAl enRu thOnRu giRathu". ie. It occurs to me that English language is sanctified due to writing thirup pAvai in english. Sri Anand's excellent postings from adiyEn's own favourite Sri KarunAkaran Swamy's kAlakshEbams are a sample as to what is out there if we reach out to seers and AchAryAs. "kEtka kEtka thevittatha soRkaL". ie., Keep listening and more it is never too much. In fact kAlakshEams of seers never saturates us. Sri Anand's service to bring out this very well, is appreciated. Here comes the next and the eloquent, extempore "madai thiRantha veLLam", (ie., a flood of water that rushes once the shutters of the storage is opened.) from Smt Subadra. What a talent, what an anubavam. Her simple reference to "uddhava" and his seeking to learn from Aychiars were very thoughtful additions. Moreso, was the comparisons between Sri Uddava and Sri Arjun. The pinnacle of her series was "can we bloom the flowers ?" My tamil cannot wait to express this. kaNNanai nAn kaNdathu veRum kaNavO ? than Annanai ivar kOndathu manamO ? enniyum Engiyum nAm seythathum thinamO ? nanni nAm nAduvOm ini en nAthanaiyO? ie., What ever I saw and wrote about KannAn is a mere dream ? Whatever she (Sri Sudara's is the sister of Sri Krishna and who else will know better and more about HIM ?) had in mind about her brother (Lord Sri Krishna) is the one, our mind may want to capture. We are thinking constantly and are longing to have the aruL of the Lord every day. With a good faith in our hearts let us seek our "nAthan" through this nOnbu further (through this second pasuram). PookAtha mootukkal veditthAga vEndum. En enrAL poovukkum theRiyAthu thEnai parugubavan KannAn. "Aychiarum ARiyAmalE avar manathai koLLai kondavan kaNNan". ie Even those flowers that are yet to blossom must now burst open. Why because it is Sri Kannan who drinks the honey (the Athman) even without the flowers knowing about it. He not only stole butter and milk, he had stolen the hearts of Ayachiars as well even with out their knowledge. Is that why they are going around seeking HIM to get what they already lost to HIM ? It is now time to take these flowers that are blossomed and submit to the "sheerAbthi nAthan". When I want to start on thirup pAvai "ennaiyum AriyAtha oru inba unarrchi pongukiRathu. vArtthaikkum varAtha oru vAsam ennai theenudkiRathu". When i want to strat thirup pAvai, a feeling of esctasy comes over flowing. There is a pleasant fragrance that I cannot express by words, is suddenly surrounding and teasing me. The flowers just blossomed. They are the part of Sri ANDAL's garland known as thirup pAvai. So it is natural to have this feeling. The first pAsuram was about SriVaikunda divya dEsam as it straight adress to "nArAyanAn". The first pAsuram was about "param" and parama patha nAthan and ways to reach HIM. This second pAsurma is about SheerAbthi nAthan or the Lord who is residing in thriup pARkadal. This pAsuram is about Eswaran's "vyukam" while the earlier one was about the "param". Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam Kadal magaL samEtha SheerAbthi nAthan thiruvadikaLE saraNam Sampath Rengarajan note: AdiyEn had to wait for this day even though the stage was passed on to me a week ago. The numebring scheme has to be altered in vire of "many many more" parts to come. ____ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.