Jump to content
IndiaDivine.org

thoo nilA muRRam - part 16 - "ennum iRaNdum nal sErum vELai"

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

thoo nilA muRRam - part 16 - "ennum iRaNdum nal sErum vELai"

 

Dear bAgawathAs,

 

Having grown up in this beautiful place known as thiru kudanthai

adiyEn will put my feelings in my little tamil words as follows so

that the gentle breeze that takes a morning dip in the kauveri and

touches (worships) Sri Amudhan's holy feet comes to each one's

desktop through these "anubavath thuLigaL".

 

"pacchai payir parappu

oR pattu metthai virippu

Icchaikku yuir surakkum

sEr koottai thatthai maRakkum

 

mannukkum Or mElAdai

ponni veLLamE Odum

manakkum pAr malligai

kaNNi uLLamE nAdum

 

aRputham Ayidum engum

soRpatham pOy itham thangum

kAnum kAttchi ellAm

kaRpanaiyai thooNdum

 

kaNNum karanthum kaL oorum sOlai

ennum iRaNdum nal sERum vELai

thennam keeRRum thenRal kARRum

sErnthu pAdum amutha gAnam"

 

Meaning:

 

The paddy field that is spread all over

It is (like) a silk bed spread all over

For my pleasure, even my soul springs up

Seeing all these even the "pupA" will forget its shell

(ie., it comes out its shell to be a colorful butterfly)

 

The earth has a scarf or a saree now

The flooding water in kAuveri runs across (like a munthAnai for kuda

mookku).

The fragrance of jasmine makes the entire world to become scented

(this flower is being grown in the banks of kauveri solely for

the purpose of adorning amuthan)

Such malligai flower is always sought by the beautiful women.

 

Look everywhere it is always wonderful

Even my words will prefer to loose its grammar

but gain some tender feeling (due to all these nature)

What ever scenario I am seeing they all are

inducing my imaginations

 

 

Even the calf will yield milk in this place, and the mind is yielded

and the mind is yielded like an arrack (a type of raw

alchohol) that is dripping in these gardens.

This is the most auspicious time when ennum (ettu ezhutthukku

uriyavanum ie.,ArA amuthanum) iRanDum (iRandu pathangaLukku (ie.,

dwayam) uRiyavaL ie., kOmaLa valliyum) join with each other.

The branches of the coconut tree joined hands with the southern wind

both and are singing in praise of amuthan.

 

 

Sri kOmaLa vaLLi thAyAr samEtha Sri ArA amudhan thiruvadikaLE

saraNam

Sampath Rengarajan

 

********************************************************************

 

-----------------------

Where to Send Donations

-----------------------

 

INDIA:

 

Members of the group in India, Europe, Bahrain, Kuwait and Rest

of the Middle East, and elsewhere in boolOgam may send their

donations to:

 

Cheques are payable to

"The Secretary and Treasurer",

 

mail to :

Tiruppani committee",

Sri L.Rajagopalan, MABT,

Retd Pricipal,

(Committee member)

12, Besant Road,

KUMBAKONAM 612 001

 

 

UNITED STATES & CANADA:

 

Checks should be made payable to

"SMSA, Inc"

 

Sri Vaishnava Seva Samithi

c/o Smt. Nagu Satyan

7821 West Alder Drive

Littleton, CO 80128-5522

 

Please write "Sarnga Pani kainkaryam" on the cheque.

 

 

All donations are elegible for tax deductible in their

respective countries where applicable

******************************************************************

 

 

_____________

Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...