Jump to content
IndiaDivine.org

KANNAPIRAAN PERRA VENNAIK KALVI-2

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Sri Vaishnava Perunthagaiyeer,

 

In the first post we saw Krishna educating himself from non- conventional

means-learning from 'veNNai vizhungi verunkalaththai verpidaiyittu" - kaRRa

kalvi. In this part we will see kannapiraan ammam uNdu karra kalvi.

 

You may wonder how ammam uNNuthal 'drinking mother's breast milk' is

education. It is normal that any mother will feed the child with her breast

milk. The child also enjoys this and grows. This is a natural phenomenon.

Even a just born calf of the cow stands and reaches the mother's nipples and

the cow also secretes milk just then. But periyaazhvaar describes this with

an exclamation- 'kalvi thaanE'. It is education and it is with a big

feeling- [is it surprise or wonder?] in the "thaanE". Please feel the

surprise by slipping into the mood of the mother after reading the exact

lines of him.

 

"kondal vaNNaa ingE pOtharaayE, koil piLLaai ingE pOtharaayE

theNdirai soozh thiruppErkkidantha thiru naaraNaa ingE pOtharaayE

UnduvantEn ammam enru solli Odi agam puga aaichchi thaanum

kandu ethirE senru eduththuk koLLa kaNNapiraan kaRRa kalvi thanE" 2-9-4

 

Mother yasOdhaa calls "oh koNdal vaNNaa pOtharaayE- oh cloud coloured son,

please come here. Koil piLLaai - oh lord of Srirangam please come here.

[koil in srivaishnava pari bhaashai is srirangam and hence this meaning

given]. koil in tamil also mean raja gruham- ko-rajan the king and il is

house or gruham or palace of the king. So 'koil pillaai' when addressed is

"oh son of the king please come here". It is also a practice for the lady

and others in the house-hold of the king not to address the king or prince

by name and that too in front of others, but call by other names and one

such is this koil pillaai.

 

TheNdirai - then thirai - theLLiya alaigaL

soozh - soozhntha

thiruppErkkidantha thiru naaraNaa ingE pOtharaayE- thiruppErai divyadesa

perumaan aagiya naarayaNanE - please come here.

 

Actually this thiruppErai divya desam is in Trichy district and cauvery is

the near water course and not any sea. If cauvery water is considered as

theLLiya alaigaL soozhntha then it is Ok. Otherwise the word can be

considered as "thiruppaarkidantha" instead of thiruppErkkidantha- theiLLiya

alaigal soozhntha thirupaaRkadalil paLLi konda naaraayaNaa please come here.

Because mother yasOdhaa knows her son is not an ordinary mortal son like us,

but saakshaath naarayanan the parama purushan. Hence addressing Sri krishnaa

like this, very well suit this slight modification and it adds taste.

[bhagavathaas can comment on this].

 

"Please come here" means the son has gone somewhere. He has gone out of

mother's sight or house for some time and she is worried. "Oh my child is

not seen. Where has he gone? Already there was the danger that somebody came

in my roopam (mother yasOdha) and gave a dose of poisonous breast milk"

[finally that duplicate mother lost her life (attained mOksha) at the hands

of the child is another matter but as the mother she is afraid]. So mother

is worried and calls the son.

 

The young krishna says "oh mother I am here- ammam uNdu vanthEn - I had

mother's milk". Mother is in front and calls "oh come here". But son says

"I just had mother's milk". What - is it mother's milk?

 

Mother calls the son- son says I had mother's milk- this means mother either

has forgotten that just then she fed the child. Or the child has been fed by

some other mother like the earlier instance. A doubt arises. This doubt also

grows in next words- enRu solli Odi agam puga- that means he is not in the

house -gone elsewhere - hence now only enters- also this leads to conclude

that the child is not fed by yasOdhaa but some body else- aaichchi- some

other aaichchi fed the child- because he is pet to one and all every mother

in aaippaadi wants to feed the child- without showing a difference between

her own son and krishnaa- perhaps loving more than her own son - wants to

feed krishna.

 

mother yasodhaa- kaNdu thaanum ethirE senRu- saw the krishna coming - went

towards the son and took the child into her lap- appaa - a lot of

satisfaction- there is no danger to my son- he is safe- the very presence of

krishnaa in front will give satisfaction- she lifts him and feels him with

the warmth exclusive of the mother.

 

She also did not get the doubt that I have not fed him now but who it could

be that the son say I just had been fed. This is lesson he

learnt-kannapiraan kaRRa kalvi thaanE.

 

The education- of telling the truth- or telling a lie. He says I had ammam-

that is truth- mother yasodhaa did not give- that is also a truth. Mother

has not given means he is telling a lie. Some other lady has given- that is

the truth- but mother does not suspect whether this fellow is lying- that is

also a truth- so every where truth only but the scene is that it is a

mixture of lies and truth. Is this the kalvi kannapiraan peRRathu- of

sathyam vadha- dharmam chara- or giving us. Please analyse.

 

Dasan M.G.Vasudevan

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...