Jump to content
IndiaDivine.org

tirup-pAvai in dEva-nAgarI

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

SrImAn kESava-dAs [gregjay] has reported that kAnchi SrI

prativAdi-bhayankaram aNNangarAchArya svAmi had published a sanskrt

translation of the 'nityA/nusandhAnam' which includes inter alia

'tirup-pAvai'.

 

This renaissance personage, if I may import this honorofic to the twentieth

century, had in fact translated the entire corpus of divya-prabandham into

sanskrt language. Each verse is first printed in dEva-nAgari

transliteration, followed by the versified sanskrt translation, and the

essence of the range of glosses on the verse condensed into a sanskrit TIkA /

commentary. In the case of periya-tiru-mozhi [titled by PBA svAmi as

'brhat-samhitA'], the essential commentary is given in Hindi. It just

happened that some parts of this magnum opus could not issue in print.

 

'tirup-pAvai' in dEva-nAgari and sanskrt translation is, of course, included

in this.

 

Another reference in the day's postings: gOvardhanam SrIrangAchArya-svAmin

was the mUla-purusha of the majestic and extensive SrIranga-ji mandir at

vrindAvan in Uttar Pradesh. The 'rang-ji mandir' is situated right across

the road from the beautiful kESava-rAi temple raised in Rajasthan pink stone

by Raja Man Singh, the general of the moghul king Akbar. The svami's

descendant of the same name is the present sthalAchArya of this temple. The

kUTa-stha svAmi (who was from kAnchIpuram) accomplished the task of raising

the magnificent temple for ANDAL and ranga-mannAr right in vrindAvan and on

the banks of the sacred yamunA by winning the hearts of the local devotees,

and the consecration of the temple was carried out in 1857, the year of the

first organised uprising against colonial rule.

 

The svAmi had earlier established a smaller temple right at gOvardhanam;

little surprise the sacred name attached to him.

 

The present gOvardhanam svAmi is a distinguished scholar of our

ubhaya-vEdAnta sampradAyam, and is single-mindedly dedicated to upholding the

daily worship and the seasonal festivals undeviating from the traditions of

our 'divya-dESam' elsewhere. His address ~~ Sri Govardhanam Rangacharya,

Rangji Mandir, Vrindaban (Uttar Pradesh), India. Phone: 0565-442282.

 

The present svAmi has made his own signal contribution to the 'sampradAyam'

by publishing his distinguished ancestor's Sanskrit translation of the

bhagavad-vishayam vyAkhyA on 'tiru-vAi-mozhi'. The translation was made a

hundred and fifty years ago, and is now happily available in print.

 

aDiyEn Tirumanjanam Sundara Rajan.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...