Jump to content
IndiaDivine.org

nAcciyAr tirumozhi XII - maRRu irundIrgaTku 1-10

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

SrI:

SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE

SaraNam

 

General Introduction to nAcciyAr tirumozhi XII - maRRu

irundIrgaTku

 

godai tries her best to keep on living based on two

hopes: 1. Even though emperumAn is a svatantran and

can do whatever He likes, He is also subservient to

His devotees; and 2. godai is born to periAzhvAr, and

bhagavAn will not exercise His svAtantriyam in a

detrimental way towards periAzhvAr's own daughter, and

so she is bound to reach Him. But time flies and no

sign of bhagavAn; godai's tApam increases by leaps and

bounds, and she wants to reach Him immediately and

wants to go to His temple and ask Him why He is

torturing her like this. Since she does not have

energy left in her body anymore to go anywhere by

herself, she pleads with her folks to please take her

to His places like mathura, AyppADi, gOkulam or

dvArakai. This is the topic of this tirumozhi - maRRu

irundIrgatku.

 

 

Meanings from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:

 

pASuram 12.1 (twelth tirumozhi - pAsuram 1 maRRu

irundIrgaTku )

 

maRRu irundIrgatku aRiyalAgA mAdhavan enbadOr anbu

tannai

uRRu irundEnukku uraippadu ellAm UmaiyarODu SeviDar

vArttai

peRRu irundALai ozhiyavE pOip pErttu oru tAi il

vaLarnda nambi

mal porundA mal kaLam aDainda maduraip purattu ennai

uyttiDumin

 

You can't understand the depth of love I have for

kaNNan. All the advice and consolation that you are

giving me saying I should be more patient and wait for

Him, is like a conversation that happens between a

deaf person and a dumb person. The only fruitful

service you can do for me now is to take me anywhere

close to mathurA, the place of kaNNan who was born to

dEvaki but left her and went to nanda gOkulam and grew

as yasOdhai's son, and who bravely arrived at the

fighting grounds and waited to face the boxers even

before they arrived to fight Him with the intent of

killing Him. I beg of you, please leave me somewhere

near that mathurA.

 

----------

pASuram 12.2 (twelth tirumozhi - pAsuram 2 nANi ini

Or )

 

nANi ini Or karumam illai nAl ayalArum aRindu ozhindAr

 

pANiyAdu ennai marundu Seydu paNDu paNDAkka uRudirAgil

mANi uruvAi ulagu aLanda mAyanaik kANil talai maRiyum

AnaiyAl nIr ennaik kAkka vENDil AyppADikkE ennai

uyttiDumin

 

There is no point feeling ashamed about the situation

anymore. Everyone in this village now knows about me

and my viraha tApam. Without delaying any further,

make arrangements for me to join Him, if you really

want to restore me to the state of physical health I

was in before I got involved with Him. If you all

really want to save me, take me to AyppADi so that I

can have the darSanam of the emperumAn who came in a

dwarf form and measured the three worlds with His

tirup pAdam. This is the only thing that will cure my

disease.

 

--------------------------------

pASuram 12.3 (twelth tirumozhi - pAsuram 3 tandaiyum

tAyum )

 

tandaiyum tAyum uRRArum niRkat tani vazhi pOyinAL

ennum Sollu

vanda pinnaip pazhi kAppu aridu mAyavan vandu uruk

kATTuginRAn

kondaLam Akkip parakka azhittuk kuRumbu SeyvAn Or

maganaip peRRa

nandagopAlan kaDait talaikkE naLLiruL kaN ennai

uyttiDumin

 

This mAyavan is constantly coming to me in my dreams

and attracting me by showing His beautiful form. I

cannot resist Him much longer. If I am forced to

leave my mother, my father and all my relatives and

run on my own to gOkulam, the defamation that will

befall all of you cannot be erased after the fact.

To avoid this defamation from happening, please take

me to the front yard of nandagOpan's house in the

middle of the dark night and leave me there. This is

where I will find the naughty boy who picks up fights

with the young girls, plays naughty tricks on them,

and gets them in trouble. (If you leave me in the

darkness, the dark-hued kaNNan will come out without

being noticed by His parents and embrace me; if you

leave me during the daylight, He will not come out of

His house because of fear of His parents, and I shall

die, and then you will be blamed for that; but by

leaving me in the middle of the night, all these

problems can be avoided, and I can get to embrace

Him).

 

----

pASuram 12.4 (twelth tirumozhi - pAsuram 4 angait

talattiDai)

 

am kait talattiDai Azhi koNDAn avan mugat tanRi

vizhiyEn enRu

Se'ngaccuk kONDu kaNNADai Arttu Siru mAniDavaraik

kANil nANum

ko'ngait talam ivai nOkkik kANIr govindanukku allAl

vAyil pOgA

i'nguttai vAzhvai ozhiyavE pOi yamunaik karaikku ennai

uyttiDumin

 

Every part of my body belongs to Him and to no one

else. As evidence of that, even my breasts which are

covered with dark red clothes, and shrink at the very

thought of my having to look at any lowly human being,

but rise with joy when the thought of govindan goes

through my mind. I don't belong to anyone except

emperumAn who has the cakra in His beautiful hand.

Instead of my having to live in the midst of the

current conditions, please take me to the banks of the

yamunA river and leave me there.

 

 

---------

pASuram 12.5 (twelth tirumozhi - pAsuram 5Arrkum ennO)

 

Arkkum en nOi idu aRiyalAgAdu ammanaimIr! tuzhadip

paDAdE

kArkkaDal vaNNan enbAn oruvan kaikkaNDa yOgam taDavat

tIrum

nIrkkarai ninRa kaDambai Erik kALiyan ucciyil naTTam

pAindu

pOrkkaLamAga niruttam Seida poigaik karaikku ennai

uittiDumin

 

Oh My mothers! No one can understand or diagnose the

sickness I have. Don't try to find cure or treatment

for this disease yourselves and feel sad that none of

your treatments are working. Instead, please take me

to the pond where kaNNan jumped from the kaDambA tree

on to the top kALIyan's hoods and made a battlefield

out of the dance that He performed there. If He so

much as gently passes His hands over me, that is all

what is needed for curing me of my sickness, and it is

guaranteed to work.

--------------------------------

pASuram 12.6(twelfth tirumozhi - pAsuram 6 kArttaN

mugilum)

 

kAr taN mugilum karu viLaiyum kAyA malarum kamalap

pUvum

IrttiDuginRa ennai vandiTTu iruDIkESan pakkal pOgE

enRu

vErttu paSittu vayiRu aSaindu vENDu aDisil uNNum Podu

IdenRu

pArttu irundu neDu nOkkuk koLLum patta viloSanattu

uyttiDumin

 

The dark, rainy cloud,. karuviLai flower, kAyA flower

and lotus flower keep reminding me of His exquisitely

beautiful form and keep prodding me towards Him.

Please take me to the patta vilOcana kshetram, where

hungry kaNNan is eagerly waiting for the rishi-patni-s

to bring food to Him for eating after being tired from

taking the cows for grazing. (This incident is

described in SrImad bhAgavatam 10.23 in detail).

 

----------

pASuram 12.7 (twelfth tirumozhi - pAsuram 7 vaNNam

tirivum)

 

vaNNam tirivum manam kuzhaivum mAnam ilAmaiyum vAi

veLuppum

uNNal uRAmaiyum uL melivum Oda nIr vaNNan enbAn oruvan

taN am tuzhAi ennum mAlai koNDu SUTTat taNiyum

pilamban tannaip

paNNazhiya baladEvan venRa pANDi vaDatttu ennai

uyttiDumin

 

The loss of color in my body, my mental weakness, my

defamed feminity, the whiteness in my mouth, the loss

of my appetite, all these will be cured only if I wear

the cool, beautiful, tulasi garland that the

ocean-hued kaNNan has worn on His body. (Since you

cannot do that) at least please take me to the Ala

maram (tree) called pANDIram, where balarAman

destroyed pralambAsuran (I can join kaNNan when He is

watching His brother's heroic feats).

--

pASuram 12.8(twelfth tirumozhi - pAsuram 8 kaRRinam

mEykkavum)

 

kaRRinam mEykkavum mEykkap peRRAn kADu vAzh Sadiym

Agap peRRAn

paRRi uraliDai Appum uNDAn pAvigAL ungaLukku Eccuk

kolO?

kaRRana pESi vaSavuNAdE kAligaL uyya mazhai taDuttuk

koRRak kuDaiyAga Endi ninRa gOvarttanattu ennai

uyttiDumin

 

The womenfolk try to advice godai against her wanting

to go to kaNNan. They ask her: "Why are you pining

for this kaNNan who has the livelihood of just looking

after cows, who was born in the caste of cowherds

living in the forest and away from home, and who got

caught stealing butter and got punished by being tied

to a mortar". This makes godai very mad and she

chides them in return: "Oh, sinners! Why are you

looking at His guNams as faults? That is all what

your intelligence level is. Do not get any more

chidings from me. Instead, please take me to the

gOvardhana malai that He held like an umbrella to save

the cows and Ayar kulam from the wrath of indra.

----------------------------

pASuram 12.9(twelth tirumozhi - pAsuram 9 kUTTilirundu

)

 

kUTTil irundu kiLi eppOdum gOvinda! govindA! enRu

azhaikkum

UTTak koDAdu SeRuppan Agil ulagaLandAn enRu uyarak

kUvum

nATTil talaip pazhi eydi u'ngaL nanmai izhandu talai

iDAdE

SUTTUyar mADa'ngaL Suzhndu tOnRum tuvarApatikku ennai

uyttiDumin

 

 

My pet parrot is always calling "gOvinda, gOvinda".

Thinking that it is doing this in order to hurt me by

reminding me of Him only because I keep it well fed,

if I make it starve, it starts calling "ulagaLandAn"

(emperumAn who measured all the worlds). These acts

by the parrot are making me more love-lorn for my

kaNNan. Before I lose myself in love and do anything

to bring shame to myself and to you all, please take

me to dwArakA with its tall and beautiful structures.

 

--------------

pASuram 12.10(twelfth tirumozhi - pAsuram 10 mannu

madurai )

 

mannu madurai toDakkamAga vaN tuvarApati tannaLavum

tannait tamaruyttup peyya vENDit tAzh kuzhalAL tuNiNda

tuNivaip

ponniyal mADam polindu tOnRum puduvaiyar kOn

viTTucittan godai

inniSaiyAl Sonna Se'ncol mAlai Etta vallArkku iDam

vaikuntamE

 

godai who has beautiful thick long hair, and who is

the daughter of vishNucittan, the leader of the

srIvilliputtUr that has gold-laden palaces,

conveys to her relatives her firm resolve to be taken

to all the divya dESams associated with kaNNan

starting from mathurA and ending with dwArakai,

through these pASurams which are set to music and are

filled with beautiful words with deep meaning. Those

who are able tochant these pASurams will get to go to

vaikuNTham through the arcirAdi mArgam and live with

emperumAn.

 

--\

------------

To learn more about the mahA samprOkshaNam of SrI

villiputtUr temple on February 10, 2000, please visit

www.geocities.com/Athens/Troy/7673

or contact SrI venkaT iyengAr at

rsvenkat

or SrI SaDagOpan at sgopan.

 

--\

---

sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.

 

aDiyEn,

kalyANi kRshNamAcAri

 

 

 

 

 

 

Talk to your friends online with Messenger.

http://im.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...