Jump to content
IndiaDivine.org

Thiruppalandu-Part 1(forwaded by Sri Sadagopan)

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Srimatyai Godayai Nama:

 

Yesterday Sri Sadagopan SvAmi had mentioned

about the summary of Origin of

Thiruppalandu,the Thaniyans and the meanings

of this great prabandham by Sri T.A.Varadhan of

Colorado.Sri Sadagopan svAmi

has forwaded the post to me and asked me to

post them after dividing it into some parts as the

attached file is very long.It is a pleasure for

me to read this excellent summary by Sri

Varadhan and forward them on the list.I have

divided this into 3 Parts

1- Thaniyans and Context of Thiruppalandu

2- Meanings of the first 6 Pasurams

3- Meanings of the next 6 pasurams

 

dasan

Venkat S Iyengar

 

**************

 

 

ThirupaLLaaNdu With Meanings

 

 

pOdhu thaniyangal (common dedicatory verses)

 

1. raamaan^uja dhaYaapaathram gNYaan^a-vairaagYa bhooshaNam

srimadh-vEnkata-n^aathaarYam vandhE vEdhaantha-dhEsikam

 

I salute Sri vEdAntha dEsikan, who had the blessings of Sri RAmAnujAchArya and

Sri ApuLLar, and who had knowledge and vairAgyam as ornaments, and who was the

AvatAram of the GantA (maNi) of Sri vEnkatanAthan.

 

Sreesailesa dhayaapaathram deepakthyaadhee gunArNavam

Yatheendrap-pravaNam vandhE ramyajaamaathram munim

 

I salute Sri ManavaaLa MaamunigaL, who has the blessings of Thiruvaaimozhip

Pillai (ManavaaLa Maamunis Aachaarya) and who is an ocean of gyaanam

(knowledge) and Bhakthi (devotion).

 

2. Lakshmi-naatha samaa-rambhaam naada yaamuna madya-maam

asmadaa-chaarya paryanthaam vandE guru-param-paraam

 

I salute the guruparamparaa that starts with Emperumaan, has Sri Naadhamuni and

has my Aachaarya (Emperumaan, Raamaanuja) at the end.

 

3. yO nithya-machyutha-padaam-buja-yugma-rugma

vyaamOhadas dadhi-tha-raaNi thru-Naaya mEnE

asmath-gurOr bhagavathOsya dhayaika-sindhO:

raamaanujasya saraNau saraNam prapadhyE.

 

I embrace the feet of Emperumaan (Raamaanuja) who has rejected everything other

than those associated with the Lotus feet of Emperumaan (because of his infinite

love for Him) and who is an ocean of compassion, and my Aachaarya.

 

4. maatha pithaa yuvathayas thanayaa vibhuthi:

sarvam yadhEva niyamEna mathanva-yaanaam,

aathyasya na: kulabhthEr vagu-Laabhi-raamam

sreemath thathanGgari-yugalam praNa-maami moortha-naa.

 

In the above thaniyan, Aalavandhaar salutes Azhwaars and Sriman Naaraayanaa.

I salute the Lotus feet (of Sriman Naaraayanaa) that is made more beautiful by

the maghiza flowers of the Azhwaars (Prabhandham); I salute the feet of the

Azhwaars who are the mother, father, people, wealth and everything to me and

those associated with me.

 

5. bhootham sarascha mahaa-dhaahvaya-patta-naadha-

sree-bhakthi-saara-kulasEkhara-yOgi-vaahaan,

bhakthaangirirENu parakaala-yathindra mishRaan,

sreemath paraankusa munim prana-thOsmi nithyam

 

I worship Bhootha Azhwaar, Pey Azhwaar (mahadaahvaya), Poigai Azhwaar (saras),

Periya Azhwaar (Pattanaadha), Thirumazhisai Azhwaar (Bhakthisaara), KulasEkara

Azhwaar, ThirupaaN Azhwaar (YOgivaahaan), Thondar-aadip-podi Azhwaar

(BhakthaangirirEnu), Thirumangai Azhwaar (parakaala), Emperumaanaar (Yathindra,

Raamaanuja) and Nammazhwaar (paraankusa muni) every day.

 

 

 

 

 

 

ThirupaLLaaNdu With Meanings

 

thiruppaLLaaNdu periyaazhvaar thirumozhikaLin dhaniyan-kaL

 

(dedicatory verses for Sri Periya Azhwaars ThiruppaLLaaNdu)

 

Sri Naadhamuni:

 

1. guru-muka mana-dheethya praaha vEdhaana-sEshaan

nara-pathi-pari-kluptham soolka maadhaathu-kaamaha

Svasura-mamara-vandhyam ranga-naathasya saak-shaath

dhvija-kula-thilakam tham vishNu-chiththam na-maami

 

I salute Periya Azhwaar (Vishnu Chiththam), the gem among brahmins, who won the

debate on parathathva nirnayam (expounding the truth as to who is THE Paramatma)

by quoting from the vEdaas without any formal education from an Aacharya (by the

grace of Sriman Naraayanaa), who is worthy of worship by the dEvaas and who is

the father-in-law of Sri Ranganaatha.

 

2. minnaar-thadamathiL-soozh villi-puth-thoor-enRu orukaal,

son-naar-kazhaR-kamalam soodi-nOm, mun-naaL

kizhiyaRuththaan enRuraiththOm, keezhmaiyiniR-chErum,

vazhiyaRuththOm nenjamE! vandhu

 

"O! My Mind! Because you helped me, I am able to adorn my head with the lotus

feet of Bhagavatas who mentioned about Srivilliputtur even once. In the days

when people raised doubts as to who was THE Paramatma, he cleared their doubts

and won the prize of the wallet. By mentioning this event, we got rid of the

sins that steep us down in hell".

 

3. paaN-diyan-koN-daadap pattar-piraan van-dhaan-enRu

eeNdiya sangam-etuth-thoodha vENdiya

vEdhangaLOdhi viraindhu kizhiya-Ruth-thaan

paa-dhangaL yaam-udaiya-paRRu

 

"Our refuge is the feet of Periya Azhwaar who won the prize of the wallet by

expounding the portions of Veda to prove that Lord Narayana IS THE Paramatma, as

a result of which the Vallabha Pandiya Deva praised him as Bhattar Piraan and

groups and groups of people blew their conches aloud in his honour"

 

 

Periya Azhwaar aruLichchaidha thirupaLLaaNdu

 

The context behind thiruppaLLaaNdu:

 

Periya Azhwaar was born in the month of Aani, sOthi (swathi) nakshaththiram in

Sri Villipuththoor. He was known as Vishnu Chiththar. He used to perform

pushpa kainkaryam (services) to the Lord of Sri Villipuththoor (Vadabhadrasaayee

or Rangamannaar). In that time, the Paandiyaa King of Madurai wanted to find

out the best way to God and organized a debate inviting many scholars. Sriman

Naaraayanaa wanted to send our Azhwaar to the debate and appeared in his dreams

and granted him all the knowledge. Periya Azhwaar went to Madurai and

established that Sriman Naaraayanaa is the Parama Purushan. The paandiya king

performed an uthsavam for the Azhwaar, with the Azhwaar on an elephant in a

procession through the streets of Madurai. Sriman Naaraayanaa wanted to enjoy

the celebration of His Bhakthaa (Azhwaar). He came to Madurai on Garuda and

enjoyed the celebration of the Azhwaar. It was at this time that Azhwaar sang

paLLaaNdu using the elephant bells as thaaLam.

 

On seeing Sriman Naaraayanaa on the Garuda, our Azhwaar gets worried that some

harm would occur to Him and says Jaya vijayee bhava to Sriman Naaraayanaa. On

seeing this our Lord shows His Bhuja balam to the Azhwaar so that Azhwaar can

stop worrying. But this had the opposite effect on Azhwaar--

 

ThirupaLLaaNdu With Meanings

 

he starts to worry like a mother worries abour her child (that it will get into

trouble without thinking about others strengths because it is so confident of

its strength) and sings the first song --paLLaaNdu paLLaaNdu.

 

 

*********************

Next part The first 6 Pasurams

 

 

 

LYCOShop is now open. On your mark, get set, SHOP!!!

http://shop.lycos.com/

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...