Guest guest Posted January 15, 2000 Report Share Posted January 15, 2000 (5)athryAdhi saptharishayas samupAsya sandhyAm AakAsa sindhu kamalAni manoharANi aadhAya paadhayugma archayithum prapannA: SeshAdhri sekhara vibhO! tava suprabhAtham Oh Lord standing on the top of SeshAdhri hill ! The group of seven rishis headed by Adhri have completed their sandhyA worship and have arrived to take part in your suprabhAtha sEvai and abhigamana( morning) aarAdhanam.They have brought freshly blossomed lotus flowers from the AakAsa Ganga .May it be an auspicious dawn to You ! (6) Panchanana abhjabhava shaNmukha VaasavAdhyA: ThraivikramAdhi charitham vibhudhA sthuvanthi BhAshApathi: paDathi Vaasarasuddhim aarAth Seshadhri sEkhara VibhO! tava suprabhAtham Oh Lord standing on the top of Seshadhri hill! The leaders of the DevAs such as MahEswaran, BrahmA , ShaNmukhan and Indran are eulogizing your heroic deed of measuring the the worlds with just three steps . The Lord of languages, Brahspathi (Deva Guru) is standing at a distance reading the panchAngam for this day .May it be an auspicious dawn to You ! (7)yeeshath prapulla sarasIruha naarikEla- pUgadhrumAdhi sumanOhara pAlikAnAm aavAthi mandham anilassaha dhivyagandhai: SeshAdhri Sekhara VibhO tava suprabhAtham The gentle breeze carrying the invigorating fragrance from the partly blossomed lotuses ,tender ears of the coconut and arecanut trees is blowing gently . Oh Lord of the SeshAdhAri hills ! May it be an auspicious dawn to Thee! (Comments): This slOkam reminds one of the passage from the third paasuram of ThoNDaraDippodi AzhwAr's ThirupaLLIyezhucchi: " --Paimpozhil kamuhin , madalidaikkeeRi vaNN paaLaikaL naaRa Vaikarai koornthathu maarutham ithuvO--". (8)unmeelya nEthrayugam utthama pan.jarasthA: pAthrAvasishta kadalee phala payasAni bhukthvA saleelamaTha kElisukhA: paTanthi SeshAdhrisEkhara VibhO! tava suprabhAtham Oh Lord of the peak of SeshAdhri hill! In Your temple, the parrots inside the high cages are singing Your sahasra naamams to gladden the hearts of Your BhakthAs after partaking your banana and paayasam prasAdhams from the previous night . Please awaken and May this be an auspicious dawn for You ! (9)tanthrI prakarsha madhura svanayA vipanjyA gaayanthi ananthacharitham tava NaaradhOpi bhAshAsamagram asakruth karachaararamyam SeshAdhri sEkhara VibhO! tava suprabhAtham Oh Eternal One! Sage NaaradhA , who never stays too long in one place is standing still in front of Your temple and is playing on his VeeNA (Mahathi) Your dhivya charitham eulogized in the AzhwAr's prabhandhams with fast moving hands .He is singing along with his veeNA music. Oh Lord of SeshAchalam ! May this dawn be an auspicious one for You ! (10) bhrungAvaLi cha makarandha rasAnuviddha- JhankAragita ninadhai: saha sEvanAya niryAthupAntha sarasee kamalOdharEbhya: SeshAdhri sEkhara VibhO! Tava SuprabhAtham Oh SeshAdhri Sekhara VibhO ! The day is brightening. The Lotus flowers have fully blossomed in the nearby ponds .The bees that have been imprisoned inside these closed lotuses during the long night are happy to gain their freedom to come out and sing Your praise and to offer worship to You. Oh Lord ! May it be an auspicous day for You ! (11) yOshAgaNEna varadadhni vimaThyamAnE ghOshAlayEshu dadhimanThana theevraghOshA: rOshath kalim vidhathE kakubasccha kumbhA: SeshAdhri Sekara VibhO! tava suprabhAtham In the colony of cowherds, the young maidens are churning milk for fine curds .That loud sound is echoing in all directions .Have those sounds not yet reached Your ears? Oh Lord of SeshAdhri peak ! Please arise and may it be a divine dawn to You ! (Comments): This slOkam has the echo of ANDAL's seventh Thiruppaavi paasuram , where She reminds Her dozing friend about the churning for curds at BrundhAvanam ( Vaasa naRum kuzhal aacchiyar, matthinAl Osaippadutha Thayir aravam kEttilaiyO). (12) PadhmEsa mithra sathapathra gathAlivargA: harthum Sriyam kuvalayasya nijAnga-lakshmyA: bhEri ninAdhAmiva Bhibrathi theevranAdham SeshAdhri Sekhara VibhO ! tava suprabhAtham Oh Lord of SeshAshri peak ! Both the bees and the blue lotus share Your divine blue hue. The swarms of bees are making a loud sound like the beating of drums to announce to the world that their bluish hue is far superior and beautiful compared to the hue of blue lotuses. This jealous reenkAram is filling the morning air . Won't You arise from Your sleep to stop this feud between these two, who are Your dear ones ? (Comments): In the previous slOkam , the poet referred to one kind of "theevara GhOsham" coming out of the cowherd colony. Here , he refers to another kind of "Theevra- naadham " in the lotus ponds near the temple of the Lord. The ThiruppAvai paasura Vaakhyams that come to adiyEn's mind are the ones that ANDAL addressed to Her friends : " InitthAn yezhunthirAi, Ithenna peruRakkam ?" and " Senkazhuneer vaai nehinzhnthAmbhal vaai koompina KaaNN" in the fourteenth verse. (13) Srimann AbhIshta Varadha ! akhila lOka bandhO! SRISRINIVAASA ! jagadEka-dayaikasindhO! SridEvathA-gruha-bhujAnthara-dhivya mUrthE ! Sri VenkatAchalapathE tava suprabhAtham Oh VenkatAchalapathi! Oh Lord of MahA LakshmI! Oh the relative (bandhu) in every way to all the chEthanams and achEthanams ! Oh SrinivAsA ! Oh matchless auspicious ocean of DayA ! Oh Lord housing Your divine consort in Your broad chest ! Oh Lord of exquisite beauty! May it be an auspicious dawn to You ! (Comments): This prayer is to the Lord with the chest adorned by the Lotus Lady , who never leaves His side even for a fraction of asecond (ahalahillEn-) . The poet reminds the Lord that he should think about the reason why He left parama padham ( VaikuNta virakthAyA) and arrived at the seven hills and appeals him to arise as the dawn is nearing a quick end . This passage reminds adiyEn of the ThiruppAvai passage: " Yaam vantha kaariyam aarAyntharuLElOrempAvAi". The extension is " DevarIr yaam vantha Kaariyam aarAynthu aruLa vENum ". The other reference is "Suptham udhbhOdhya KrishNam " words of ParAsara Bhattar. (14) SriSwAmi PushkaraNikA-plava-nirmalAngA: SrEyOrthinO Hara Virinchi SanandhAdhya: DhvArE vasanthi varavEthra-hathOtthamAngA: Sri VenkatAchalapathE ! tava SuprabhAtham Oh ThiruvenkatamudayAn! The Gods of high status appointed by You - Hari, BrahmA- and the sages of great tapas like SanandhA have taken their sacred abolutions in Swami Pushakarani and are pure from inside and outside . They have crossed Your temple gate after being touched by the staff of VishvaksEnar on their heads and are waiting at your garbhagruham to have your darsanam . Oh Lord! Please arise quickly and bless them ! (15) SrisEshasaila GaruDasaila VenkatAdhri- NaarAyaNAdhri VrushabhAdhri mukhyAm aakhyAm tvadhIya vasathEranisam vadhanthi Sri VenkatAchalapathE tava suprabhAtham Oh Lord of Sri Devi! Your devotees like Haran praising the glory of your seven hills--Sesha sailam , GarudAchalam , VenkatAdhri ,NaarAyaNAdhri , VrushabhAdhri and VrushAdhri--stand at Your sannidhi. Please awaken and May it be an auspicious dawn for You . (Comments): There is the mention of the six of the seven hills of Thirumalai in this slOkam . The name of SimhAchalam has to be added to the six to complete the count of Seven . (16) sEvaaparA: Siva surEsa krusAnu dharma- rakshOmbhunATha PavamAna DhanAdhinATha: BhaddhAnjali pravilasan nija seersha dEsA: Sri VenkaTaachalapathE ! yava SuprabhAtham All the eight dhig-paalakAs ( Lords of the eight directions) are waiting with folded hands and bent heads to perform the Kaimkaryams desired by You . Please awaken and command them to serve You appropriately .May it be an auspicous dawn for You . To be continued.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.