Guest guest Posted March 21, 2000 Report Share Posted March 21, 2000 Dear members, This is a post from Sri M.G.Vasudevan. adiyEn, chandrasekaran. > > ---------- > > L&T-ECCG-Buildings & Factories > > 17 mars, 2000 10:33 > > 'bhakti-lists ' > > re- parishEchana manthram > > > > Dear Chandrasekaran and other srivaishnava perunthagaiyer, > > > > Sri Vijayaraghvan and manjula sriram have given good account of the > > parishEchana manthram and procedure. > > > > I give below the meaning of the mantras used in > "parishEchanam" which > > means "moistening" or "sprinkling with water" or > "encircling or going > > round the food sprinkling water. > > > > It is not pariseshaNam which means "special balance of > something'. The > > word sesha here means balance. > > > > Since the procedure is dealt in detail I give below the > meanings only. As > > already stated the parishEchanam is done is four parts > over the annam > > served. > > > > a. First with ordinary water prOkshanam to the food- with > manthram "Om > > bhoor bhuvas suva:" also called the "vyaahridhi manthram" > and nivEdhanam > > to the antharyaami bagavaan with gaayathri and moola manthram. > > > > b. then first parishEchanam is done with argya theertham > given by other > > person to the person eating and he does the first > parishEchanam with the > > manthram "Om bhoor bhuvas suva:" > > > > c. Then second parishEchanam with argya theertham given by > other person to > > the person eating and he does the parishEchanam with the > manthram "Sathyam > > thvarthEna parishinchaami. > > > > d. Then the aapOsanam with the paadhya theertham and manthram > > "amruthOpasthraNamasi" > > > > Now the meanings: > > Sathyam thvarthEna parishinchaami- the "vigraham" - > splitting for this > > will be "sathyam + thu + ruthEna + parishinchaami" (the > letter ru here is > > the ru in the series a aa e ee u uu ru and not kru or ru > the declensions > > of letter r). (thu+ ruthEna = thvarthEna that is samskrit > grammar here). > > > > - means "I sprinkle water around the sathyam and right" > (not right-urimai > > but truth). The words sathyam and rutham has same meaning. please > > recollect anrutham means lie or untruth. > > > > In the night it is said "rutham thva sathyEna parishinchaami' again > > meaning the same but position of words changed. > > > > Annam is considered here as sathyam the truth and also right. > > > > "aapOsanam"- to be split as aapasa:+ asanam - the meaning > is the "hunger > > is quenched by water [aapa means water asanam is quenching]. So the > > paadhya theertham used in the ijyaa is consumed with the manthram > > "amruthOpastharaNamasi"- split as "amrutham + upastharaNam > asi"- meaning > > the "you be the spreading nectar". Who else can do such an > act except the > > lord hence it is to be understood as addressed to the lord > and his paadhya > > theertham is the nectar. It is also said the ganges water > came from his > > foot. So the paadhya theertham is the nectar. > > > > Just for cross reference the same word "aapOsanam" is also used in > > sandhyaa vandhanam meaning encircling self with water in > the "aapOhistaa" > > etc. > > > > After food is finished again the uththaraapOsanam is done > with paadhya > > theertham and manthram "amruthaapiDhaanamasi". This > manthram is split as > > "amrutham + apiDhaanam + asi"-meaning "be the covering > nectar for the > > food". > > > > Trust this clarifies. For further elucidation if any I am > at your service. > > > > Dasan Vasudevan > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.