Jump to content
IndiaDivine.org

complaint against krishnan -2

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Part 2

Dear Sri vaishnava perunthagaiyeer,

 

We saw the entire krithi containing the "complaints" in the previous mail.

Now we will see the defendant's reply to this big list of complaints.

Meanings of each charanam in the complaint krithi and defense reply krithi

will be given side by side so that full taste can be had.

 

The defense arguments by the Lord Sri krishna is in front of the judge, his

mother. See his argument power at the young age as described by the poet.

 

Krithi in Raaga Mohanam

Pallavi:

Illai illai illai ammaa

Iththanai pEr solvathellaam aththanaiyum poyyE (illai)

 

Oh mother, No No No. What all these people say, are all lies.

 

Comment: In the first sentence itself, all the accusations are totally

denied. This is mainly to impress the judge and force the decision in the

defendant's favour.

 

Anupallavi:

Thollai ivvazhakkuch chonnaar innavargal yaarum

ThuNivaagap poyyaich chonnaar aanaalum kELum

Allai ninRa thOzhargaLaik kEttup paarum- kEttu

Aana pinnar thaNdanaigaL vENavaraith thaarum (illai)

 

All these people say troublesome cases against me. They came up boldly with

utter lies. In spite of that, I will answer each of these complaints. Oh

mother, You can check up whether there is any truth in these complaints. All

my friends are always with me, they witness every action of me, please check

up with them, whether there is any truth in these complaints. If you find

their version is truth and there is substance in these complaints, I am

ready to receive punishment as meted by you.

 

Comment: The boldness in refuting the complaints, calling and identifying

the witnesses, readiness to receive the punishment etc, make the Judge to

think positively, in a way, that perhaps what the defendant says is possibly

the truth. Also the psychology considering the age of the defendant, that "a

child will not tell lies" adds strength to the argument of defendant. See

how nicely the song is composed.

 

Complaint 1: in the form of CharaNam 1 of thaayE yasOdhaa krithi:

 

Kaalinil silambu konjak kai vaLai kulunga muththu

Maalaigal asaiyath theru vaasalil vanthaan!

Kaalasaivum kaiyasaivum thaaLamOdu isainthu vara

Neela vaNNak kaNNan ivan narththanam aadugiraan!

Baalan enRu thaavi aNaiththEn! aNaiththa ennai

Maalai ittavan pOl vaayil muththam ittaaNdee!

Baalan alladi un magan jaalam miga seyyum krishNan

Naalu pErgaL kEtkach cholla naaNam miga aaguthadee! (thaayE)

 

[since we had the meaning in previous mail I am not adding the meaning

here]. Now the defense argues his case.

 

CharaNam 1of mohana raga krithi:

 

Naalu pErgaL kEtkach cholla naaNam aaguthenRaar - antha

Nangaiyar perun koottaththil solli ninRaar

Maalaiyittavan pOl vaayil muththam ittEn enRaar antha

Vazhakkum arivEnO ammaa vaarththaiyai nambaathE summaa (illai)

 

She said if this matter is to be shared with many, then it is a shame. But

she has already announced that in a very big crowd that I kissed her like

her husband. Will any body announce in a big crowd how she was kissed by her

husband. If she is really ashamed, how she announced that in that big crowd.

That itself clearly indicates I am not the wrongdoer. She said I kissed her

in the mouth like her husband. Oh mother, I do not know how to kiss and then

such a practice of kissing in the mouth at all. Please do not believe these

words.

 

Now the second complaint from Gopi no 2: charaNam 2 of thaayE yasodha krithi

 

AnRoru naaL intha vazhi vantha virunthu iruvarum

Ayarnthu paduththu uRangum pOthinilE- kaNNan

ThinRathu pOgak kaiyil iruntha veNNaiyai- antha

Virunthinar vaayil niraiththu marainthananE!

Ninthai migu pazhi ingE paavam angE enRapadi

Sintha miga nonthidavum seyyath thagumO

NandhagOpaRku indha vitham antham migu piLLai peRa

Nalla thavam seithaaradi- naangaL enna seivOmadi (thaayE).

 

Oh Judge! The other day some two guests visited our place, in this aaippadi.

These guests were our honoured ones. They, after taking food, were in sound

sleep on the pyol in front verandah. KaNNan came that side and saw them

sleeping. At that time kaNNan finished eating some quantity of butter and

had balance butter in his hands. He applied all the balance butter in the

mouths of the sleeping guests and quickly vanished from that place. we went

in search of the person who stole the butter. But unfortunately our

honoured guests were caught. They felt ashamed because they did not steal

and we also know they will not do such an act. Actually kaNNan ate the

butter. But the guests were blamed for having stolen the butter since butter

was in their mouths as a result of KaNNan's act. Oh what a mischief? Our

king Nandhagopa did what kind of penance to have such a mischievous child.

On this, what we can do except to complaint to you or appeal to you?

 

Now the defense by KaNNan - CharaNam 2 of mohana raaga krithi:

 

Virunthinar vaayil poosa veNNai kaaNumaa

VeNNai poosum varai avar thoonga vENumaa

Marunthukkum paagalil neyyum vadiyumaa- intha

Vaarththaiyinaik kEttu neeyum nambalaagumaa - (illai)

 

Oh mother, Do you give me that much butter that after I eat there is some

balance left out or do I get that much quantity of butter from others to

apply in the face of the Guests. What I get is only a small quantity what

you give. That is not sufficient for me to eat nor to share with my friends.

Also Why should they sleep till I apply butter in their face. As soon as

some body else touches a sleeping person, they will getup. That is quite

common. But these guests slept nicely as per their statement. That itself

clears this accusation. Oh mother even if you want for medicinal purposes,

will bittergaurd [paagarkaai] yield oil. How can you believe such a false

accusation against me.

 

Comment: See the usage of proverbs and the common sense in a child's

argument. That itself shows the defense is very strong and no side support

or crutches are needed.

 

Now the rest of charaNams of mohana raaga krithi for the full taste of it.

Meanings and comments in next post.

CharaNam 3:

Thannillam marantha anthap peNNaik kELum EdhO

Dhayavaal koNanrnthu vittEn antha naaLum

InRithai maRanthu ingE vanthu sonnaalum

En anthap peNNaik kootti varak kaaNum athaik kELum (illai)

 

CharaNam 4:

PiLLai kiLLIvittEn enRu sonnar poyyai

VEnum enRaal nanRaaip paaru enthan kaiyai

ULLa nagam onRu koodak kaiyil illai

UNmai enRu nambinaalO onrum illaiyammaa (illai)

 

CharaNam 5:

Aarum illaa nEram paarththu innavarin veettu

AmmE ammE enRu kaththum kural kEttu anthak

KaariLam kanRu oottath thavippathaip paarththu

KaRRuk koduththEn ammaa kathaiyai nambaadhE summaa (illai)

 

CharaNam 6:

Vaayil veNNai vaiththirunthaal pEsa varumaa antha

Vazhakkum meyyaay irunthaal kObham varumaa

Thaayaana unnidam vanthu solla vENumaa

Thavam seithum ivarukkup peN illai pOdhumaa (illai)

 

CharaNam 7:

Aadina panthai oLiththu allal seithaar

AriyEnE enRu saththiyam seithaar

ThEdina panthukku sari veNNai thaarum enREn- athaith

Thiruttuththanam enRu solli karuththai maraiththaarE thaLLi (illai)

 

CharaNam 8:

Aththai veettu vazhi kEttEn aththanaiyum meithaan

Aaththangarai vazhi kEttEn athathanaiyum meithaan nilaa

MuRRaththukku vazhi kEttEn ammaa aanaal ivaL

Muththaththukku enRu sonnaaL siththaththukkuL ennathaanO - (illai)

 

Dasan Vasudevan M.G.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...